— Сможешь идти?
Он поморщился от боли и ответил:
— Нет. До карантина я не дойду.
— Ну, Пол…
— Если бы их там не было, сестренка…
— Он прав, — согласился я. — Так нас всех убьют.
— И что делать?
— Ты выдержишь до рассвета, пока эти «чистильщики» уйдут с улиц?
Пол молча посмотрел на нас. Фелисити зарыдала, потому что мы оба знали ответ: он столько не протянет, а образцы нужно доставить в лабораторию как можно быстрее.
— Я пойду.
Они не хотели и слышать об этом, они спорили со мной, кричали на меня. Нет, людей не исправить: после всего пережитого желание ругаться у них не пропало. Я выключил фонарик, и они смолкли на полуслове, пораженные внезапной темнотой. Когда свет снова загорелся, брат с сестрой выглядели почти виноватыми.
— Хорошо придумал, — улыбнулся Пол.
— Я уже сказал, что пойду. Возьму твой рюкзак и отнесу его в карантин; пройду через зоопарк. И пришлю сюда помощь.
Пол кивнул.
— Нет, — твердо сказала Фелисити. — Нам нельзя разделяться. У нас получится. Пол, втроём мы сможем…
— Джесс прав, — перебил её Пол. — Он пришлет помощь, медицинский вертолёт. Я выдержу пару часов, но лучше не задерживайся. Объясни им, куда я ранен.
— Но…
— Фелисити, я отлично знаю Манхэттен. Я смогу.
С этими словами я надел на плечи рюкзак Пола и подтянул лямки. Он не хотел забирать у меня винтовку — пришлось настоять, но Пол все равно вручил мне пистолет, который я засунул за ремень.
— Я быстро. Оставайтесь здесь, но если вдруг вам придется по какой-то причине уйти, то я вернусь сюда с помощью, и буду дожидаться, пока вы не появитесь.