— Ы-ы-ы-гы-ы! — Лиг осклабился похотливой улыбкой и облапил ее второй рукой.
Девушка забилась в его хватке, не в силах освободиться. Лиги победно завыли, подбадривая товарища. Старый горбун оглянулся и бросился на выручку, занося для удара узловатую дубину. Ему в спину ткнули копьем, он взревел от боли, но, вопреки ожиданиям толпы, не развернулся. Горбун в два шага добежал до схватившего девчонку лига и с размаху огрел его по голове дубиной. Раздался громкий хруст, и обмякший уродец, выпуская из рук девушку, рухнул на траву с размозженным черепом. Девчонка, жалобно плача, прижалась к старику, и горбун потряс дубиной, издавая победный рев. В первую секунду окружившие его лиги опешили, и старик решил воспользоваться этим. Он дико зарычал, занося дубину для следующего удара, и бросился сразу на всех. Нервы у стоящих перед ним уродцев не выдержали, и они бросились бежать. Но в следующий миг к горбуну сзади прыгнули остальные, и сразу два копья пронзили старика насквозь. Он захрипел, выплевывая струи крови, и упал лицом вниз.
— Отец! — испуганно закричала девушка, хватая руками пустоту вокруг себя. — Где ты? Мне страшно! Где ты?
Она сделала пару шагов, запнулась о труп горбуна и упала на колени рядом с ним.
— Что с тобой? — Она попыталась нащупать его лицо. — Почему ты лежишь? — В это мгновение ее руки наткнулись на торчащие из спины старика копья, и она жалобно закричала, пытаясь поднять мертвого горбуна.
— Нет! Отец! Вставай, прошу тебя! — Она попробовала извлечь копье из тела, но не смогла и упала на труп, ощупывая ему лицо. — Нет… нет… отец… — Девушка забилась в рыданиях.
Осмелевшие лиги бросились к девчонке. Один из них схватил ее за длинные волосы и рывком сбросил с трупа старика. Он швырнул ее на землю, взвыл, сдирая с себя лохмотья, и прыгнул на нее сверху. В этот момент Дик не выдержал и рванулся из кустов к лигам.
— Пошли прочь, грязные выродки! — заорал он, запоздало понимая, что говорит по-английски.
Лиги, увидев человека, опешили. Дик закричал на китайском угрозы расправы, направляя на них винтовку. Уродцы оправились от неожиданности и разом бросились на него всем скопом, истошно вопя. Дик нажал на спусковой крючок, собираясь перебить всех ублюдков, как тогда, в Финиксе. Однако оказалось, что вести огонь длинными очередями из жестко закрепленного пулемета и удерживаемой в руках штурмовой винтовки - далеко не одно и то же. Ствол резко увело вправо вверх, очередь срезала двоих лигов и ушла в пустоту. Ближайшие уродцы отхлынули назад, обращаясь в бегство, остальные забежали ему за спину, окружая, и накинулись сзади. Дик развернулся, пытаясь достать их второй очередью, и даже успел пристрелить еще одного лига, но тут магазин опустел, и винтовка замолкла. Он попятился, пытаясь сменить магазин, споткнулся о труп и упал. Разбежавшиеся было лиги, увидев, что человек более не опасен, снова ринулись в атаку. Дик отчаянно пытался перезарядить винтовку, но было уже поздно.