Мужчины не ответили.
На экране появился стол ведущего выпусков новостей. Пустой. Джордж Олдерсон, старикан, которого Дон видел раньше, исчез. Парень помоложе, в футболке с длинными рукавами и наушниках, возник в кадре и резко махнул рукой:
– Это непрофессионально, – заметил Дон.
Терри начал пить пиво прямо из кувшина. Пена побежала по его подбородку.
4
4Хранилище спящих.
Ранним пятничным утром у Лайлы было много забот, но в том числе и эта. Идеальным местом мог стать подвал или тоннель с потайным входом. Сошла бы и старая выработка, а их в ближайших окрестностях хватало, но не было времени ни искать ее, ни оборудовать. Что оставалось? Жилые дома. Но если группы линчевателей – или безумцев – станут бродить по городу, убивая спящих женщин, они начнут с жилых домов.
А как насчет домов, в которых никто не жил, домов, которые так и остались невостребованными? Их хватало даже на этой улице: собственно, половину домов, построенных на Тримейн-стрит, так и не продали. И лучшего решения Лайла пока придумать не могла.
Объяснив это мужу и сыну, Лайла поняла, что совершенно выжата. Она чувствовала себя больной, словно подхватила грипп. Но разве один торчок, которого она арестовала за кражу со взломом, не говорил ей об этом, о ломке после наркотиков? «Что угодно, только не ломка. Хуже ломки ничего не бывает. Смерть кажется счастьем».
Клинт и Джаред не ответили сразу. Все трое стояли в гостиной.
– Это… младенец? – спросил наконец Джаред.
Лайла протянула ему кокон:
– Да. Дочь Роджера Элруэя.
Джаред прижал малышку к себе.
– Может, хуже и станет, но не могу представить как, – сказал он.
Лайла пригладила волосы на виске Джареда. Терри держал малышку по-другому, словно бомбу, которая могла взорваться. А при виде Джареда у нее сильнее забилось сердце. Ее сын не сдавался. Пытался остаться человеком.
Клинт закрыл сдвижную стеклянную дверь, отсекая запах дыма.