Светлый фон

Линни очнулась.

– Разумеется! Что тебе нужно, Пит?

– Терри попросил найти ему адрес Лоренса Хикса. Он заместитель начальника женской тюрьмы. Знаешь, где его взять?

– Проще простого, сущий пустяк, как два пальца об асфальт. У меня есть все их адреса и телефоны. На случай, если возникнут проблемы.

Но проще простого не получилось. Учитывая нынешнее состояние Линни. Фрэнк терпеливо ждал, а она села за стол, открыла один файл, другой, третий, качая головой и кляня компьютер, как обычно делают люди, даже зная, что винить можно только себя. В какой-то момент она задремала, и Фрэнк увидел тонкую белую паутинку, полезшую из ее уха. Он снова хлопнул в ладоши перед ее носом.

– Сосредоточься, Линни, пожалуйста. Это может быть важно.

Она резко вскинула голову. Паутинка оторвалась, поплыла, исчезла. Линни глупо улыбнулась.

– Принято. Эй, помнишь тот вечер, когда мы поехали на танцы в «Залы плюща» в Кофлине и они все время играли «Boot-Scootin’ Boogie»?

Фрэнк понятия не имел, о чем речь.

– Конечно. Лоренс Хикс. Адрес.

В итоге Линни его нашла. Кларенс-Корт, дом шестьдесят четыре, в южной части города. Максимально далеко от тюрьмы, но в городской черте Дулинга.

– Спасибо. Линни. Лучше выпей кофе.

– Думаю, я отдам предпочтение колумбийскому кокаину, а не кофе. Толку от него больше. Господи, благослови братьев Грайнеров.

Зазвонил телефон. Линни схватила трубку.

– Полиция. – Секунды три слушала, потом положила трубку. – Продолжают спрашивать, правда ли, что в тюрьме есть женщина… Бла-бла-бла! Я похожа на газету? – Она одарила Фрэнка крайне несчастной улыбкой. – Не понимаю, чего я бодрствую. Просто оттягиваю неизбежное.

Бла-бла-бла!

Фрэнк наклонился и, сам не зная, что собирается это сделать, погладил ее плечо.

– Держись. Возможно, за следующим поворотом дороги ждет чудо. И ты не узнаешь об этом, пока не доберешься туда.

Линни заплакала.

– Спасибо, Дейв. Это так мило с твоей стороны.