– Я знаю, кто ты, – сказала Мэй. – Ты – дочь Джона Машины. Ты-то знала, что твоя мать когда-то жила здесь?
Имоджин повела взглядом вокруг, словно бы отыскивая что-то в лицах людей.
– Нет, не знала.
– Он заявился сюда много лет назад – солдатом. Путешествовал в одиночку и попал в какую-то беду. Мы выручили его, а он отплатил нам тем, что похитил одну из моих дочерей, Сильвию, и увёз её в Ступени-Сити. Я её больше не видела.
– Ничего этого я не знала, – выговорила Имоджин. – Если сказанное тобой правда, значит, ты моя бабка.
– О, это правда. – Мэй подняла руку. – Скажи мне, девочка, зачем ты вернулась?
Имоджин, у которой от души отлегло при упоминании цели их прихода, быстро ответила:
– Мне нужно рассказать вам кое-что.
– Ты о чём это болтаешь, ведьма? – произнёс старик с ружьём.
Мох заметил, как пара человек на крыльце закатили глаза.
– Брайан, пусть она говорит. – Мэй запахнула шаль на своих плечах.
– Некоторые из вас считают, что смерти ваших близких как-то связаны со сверхъестественным, – сказала Имоджин. Ропот прошёлся по толпе. Кое-кто бормотал молитву.
– Не все, – подала голос одна из женщин на крыльце.
Мох шагнул к Брайану и отвёл ружейный ствол от Имоджин.
– Послушай её, – сказал он.
Старик вырвал ружьё из руки Моха и вновь нацелил его в голову Имоджин. Мох убрал руки, крутя головой. Имоджин резко обернулась, поразив даже Моха. Она глянула в лицо старику и передвинула ствол, наставив его в уголок своего глаза.
– Если ловишь наилучший шанс убить чисто, вот где надлежащая область, – заговорила она. – Ты и в самом деле настоящий мужик, чтобы убить меня в упор перед своим народом?
Минуло несколько секунд, и затем Брайан, ругаясь и неловко посмеиваясь, шагнул назад. Опустил ружьё.
– Сука бешеная!
Имоджин обратилась к Мэй: