Он возвратился в свой кабинет, налил кружку чаю, а вновь прибывший номер «
– Э-э, – только и вымолвил мистер Хедли.
Из раздумий его вывело медное теньканье колокольчика. Надо сказать, что дверного звонка у Кэкстонской библиотеки не имелось, и мистер Хедли никак не мог свыкнуться с тем, чтобы колокольчик звонил сам по себе. Это могло означать только одно: в библиотеку прибыл новый постоялец.
Мистер Хедли потащился к входной двери. На крыльце стоял высокий, сухощавый мужчина с высоким лбом и орлиным носом, выпирающим из-под козырька шерстяной шапочки. Длинный плащ с балахоном подчеркивал чопорную строгость гостя. За его спиной маячил широкоплечий усатый джентльмен в пальто и котелке – в отличие от компаньона, вид у него был несколько стеснительный.
– Прямо зарисовка из сборника про Холмса, – вместо приветствия выдал мистер Хедли.
– Простите? – смущенно пролепетал джентльмен в котелке.
– Пэджет, – пояснил мистер Хедли. – Иллюстрация к «
Двое гостей как будто действительно шагнули с той самой иллюстрации.
– Все равно непонятно.
– Вас здесь быть не должно, – вымолвил мистер Хедли.
– Однако мы здесь, – возразил худощавый.
– Вероятно, произошла ошибка, – предположил мистер Хедли.
– Но вы же ее исправите, если оставите нас мерзнуть на улице, – прозвучало в ответ.
Мистер Хедли пожал плечами.
– Вы правы. Что ж, милости прошу! Мистер Холмс, доктор Ватсон, добро пожаловать в Кэкстонскую частную библиотеку!