– А как же Май? Ты совсем одурачила его, – прищурился парень, – он же еще совсем ребенок!
– Ты, Мур Лисц, считаешь, что я не могла понравиться Маю без постороннего воздействия? – ее лицо все больше становилось жутким, походившее на ведьминское.
С этими словами она одарила его пристальным взглядом и зашагала к своему столику. Мур немного растерявшись, не знал, куда ему идти. Он вспомнил, что не сказал девушке то, что намного больше его беспокоило – почерневшая кровь и Жаклин.
Прест торжественно объявил время десерта. Мур понуро поплелся к своему столику и сел напротив Эрики. Ему было немного стыдно, но он всячески старался подавить столь навязчивое чувство. Ведьма украдкой поглядывала на него, отчего детективу становилось все больше неловко. Бельти радостно о чем-то щебетал, а Сьюзен любовалась своим женихом, при этом кокетливо посмеиваясь. Фленсик все косился на Жаклин, и та отвечала ему взаимностью. Билли крутился, подливая господам вино, и Муру вовсе не хотелось замечать этого наглого лакея.
В зал вернулся Кристофер Беднам, прибывающий в прекрасном расположении духа. Он отвечал и кланялся каждому гостю, и сложно было представить, что некоторое время назад он выглядел до чертиков жутко и пугающе. Мур с ужасом заметил Антуана, который выражал собой крайнее спокойствие, словно чего-то выжидая. С ним же сидел Ноэль и вид у него был скучающий. Мур до этого не видел младшего Кипринса, и ему показалось, что парень появился на празднике только сейчас.
Билли с самым беспечным видом подал десерты каждому за их столиком. Рузанна стала восхищаться, какой невероятной красоты и формы было кушанье. Мур же не мог отделаться от тяжелых мыслей о том, что их всего лишь через несколько часов разоблачат, и что они, как ни пытайся, не смогут выбраться из поместья. И самое ужасное это было то, что Альберт Разовски не упустит такую возможность и обязательно станет потешаться над своим бывшим подопечным. Мур думал, что уж лучше бы Антуан снес ему голову в том злосчастном коридоре.
– Невероятный десерт, он похож на снежный замок! – залепетал в восторге Бельти, подпрыгивая на стуле в нетерпении, словно ребенок. – Я просто обожаю нашего кондитера!
Мур невольно вспомнил о бедняжке Мае, который теперь обзавидуется, когда узнает, какие сладости они без него уплетали на балу. Наверное, паренек уже что-нибудь откопал и ждет в нетерпении, чтобы рассказать о своей находке друзьям.
Тем временем Прест с деловым видом попробовал десерт Бельти и, дав свое согласие, незаметно удалился к стене. Принц с восторгом начал уплетать лакомство и Мур невольно улыбался, когда видел, сколько радости ему может доставить обычное блюдо.