Светлый фон

– Вот это подробности, – лукаво проговорила Эрика.

– Ноэль ревел, как дитя, когда узнал о смерти госпожи. Естественно винит он в этом ее жениха. – Прест глубоко призадумался, – знаете, госпожа очень увлекалась изучением камней. Так он ей собрал лунные камни по всему городу и все это притащил в поместье господина Беднама! Удивительный малый!

Мур многозначительно посмотрел на Эрику, и та ответила ему таким же взглядом.

Прест вдруг сделался серьезнее прежнего и тяжело вздохнув, сказал:

– Господин Лисц, я хочу вам кое-что рассказать еще. Да, простит меня, мой покойный принц. Понимаете, хотя это к делу его величества отношения не имеет, но мне больше не представиться возможность сообщить кому-либо об этом.

– Я весь во внимании, – замер Мур, словно выжидая добычу.

– Алиса Максималь дружила втайне ото всех с Полианной Август, – тихо проговорил Прест.

– С чего вы это решили? Насколько я знаю, на допросе по этому делу все утверждали обратное, что ни одна из девушек не связанна с другими, – опешил детектив, стараясь не дышать, дабы не спугнуть полезного свидетеля.

– Я говорил об этом господину Беднаму, и он приказал мне молчать, дабы полиция не начала во всем этом копаться и тем самым вредить репутации семей. – Прест улыбнулся, – но теперь я никому не подчиняюсь и могу сказать то, что считаю нужным. В прошлом году, в конце октября, когда его величество еще не нашли, все семьи собрались накануне Самайна здесь, в поместье. Как известно Холодный принц ценил этот праздник, ибо именно в него он обрел свою жену Филицию, и она не замерзла от его прикосновения. Так вот, после праздника, когда все удалились в отведенные им покои, я по обыкновению проверял на сон грядущий все ли в порядке. И к своему удивлению, возле покоев, где остановились господин Беднам с госпожой Максималь, я услышал голос Полианны. Она упрашивала госпожу Алису явиться куда-то вместе с ней, твердила, что это ее долг. Говорила, что господин Беднам сделает ее жизнь несчастной, что ей придется родить ему детей и воспитывать их в одиночестве, сидя в поместье, подобно бесправной вдове, пока он будет развлекаться с девицами легкого поведения. Я аккуратно заглянул, чтобы меня не заметили – мне стало больно любопытно. Признаться, я был поражен, насколько Полианна оказывается красноречива. Сколько я ее знал, она была молчаливой и мрачной особой. А тут она так нежно и так искренне говорила с госпожой, словно ее сестра. Обе они сидели на краю кровати – Алиса положила ей на плечо свою голову, а Полианна заботливо гладила ее по волосам. Затем Полианна стала говорить о Ноэле Кипринсе, и что Алисе, будь она не таких строгих взглядов, стоило закрутить с ним роман, ради спасения своей женской гордости. Алиса ей что-то возразила – не помню. Полианна в ответ ей лишь усмехнулась, сказав, что с господином Беднамом считаться не стоит, мол, он должен быть для нее лишь игрушкой.