Лисц, как в тумане, побрел в соседнюю комнату, где забвенным сном спал юный принц. Он прикрыл двери, все еще слыша, как Сьюзен всхлипывает на плече у Эрики.
Мур огляделся – тихая комнатка предстала перед ним. Он чуял здесь присутствие смерти, все кругом дышало пугающим умиротворением. Свет от ламп чуть касался молчаливой мебели, и грустный полумрак окутал сладкий покой когда-то такого наивного и беспечного Бельти.
Детектив, повидавший смерть на своем веку, отчего-то не мог принять ее в этот раз. Наследник, одетый в свои прекрасные и такие легкие одежды цвета лазури, лежал, безмятежно закрыв глаза, словно он просто спал. Не было ни следов крови, ни ужаса так и застывшего в его глазах – был только принц, который просто рано лег спать и заснул.
Сколько вот так простоял Мур возле кровати своего покойного друга – он не знал. Может, прошла вечность, а может лишь пара минут. В комнату неслышно проскользнула Эрика. Она тихо подошла и присела на колени перед Бельти, взяв его за бледную руку.
Детектив хотел было уже подсесть к ней, как заметил, что на одежде принца что-то блеснуло в полусвете лампы. Он, прищурившись, наклонился, чтобы лучше рассмотреть находку, и это оказалась серебряная цепочка, что небрежно лежала на груди Бельти, словно ее кто-то нечаянно обронил.
– Что это? – спросила Эрика, тоже заметив вещицу.
Мур аккуратно взял цепочку за один конец – посередине нее свисал кулон в форме полумесяца, сделанный из хрусталя. Второй конец цепочки зацепился за накидку наследника.
– Кто-то посторонний был здесь, – тихо проговорил Мур, разглядывая кулон. Внутри полумесяца было написано: «моей лисе от найденного ею мориона».
– Ты думаешь, – зашептала Эрика, – кто-то приходил к принцу в покои и обронил это украшение?
– Ничего не говори Сьюзен, – предупредил ее Мур, кладя кулон в карман. – Нужно у нее ненавязчиво узнать, в каком часу примерно его положили в покои.
– Хорошо, я могу завести разговор об этом, – вздохнула Эрика, полная решимости.
– Тогда я осмотрюсь пока что тут.
Условившись на этом, каждый занялся своей задачей. Эрика вышла из спальни, Мур же стал осматривать окна с подоконниками и пол. Но ничего более найдено не было. Детектив вновь достал хрустальную вещицу и стал прикидывать, что могли значить такие странные слова, запечатленные в этом кулоне. Однозначно, это был подарок, преподнесенный, скорее всего девушке от возлюбленного. Но кто это мог быть – Мур терялся в догадках.
Немного повременив, он вышел от Бельти, мысленно обещая своему другу отыскать его убийцу. В гостиной Сьюзен все также склонила свою голову на груди Эрики, и ведьма ее поглаживала, словно свое дитя.