Лисц обреченно отпрял от Эрики, и еле сдерживаясь от нахлынувшей на него злости, произнес:
– Ваше величество, у вас просто талант всегда появляться в нужное время, – он заставил себя улыбнуться ненавистному наследнику и отвесить ему приветственный поклон.
– Это точно вы подметили, ведь я почувствовал, что вы здесь, в прямом смысле этого слова, – сквозь зубы пробормотал Май, намекая о договоре с монетами, что так прочно связывали их.
– Не сердитесь, ваше величество, – нежно заговорила Эрика, – мы немедля отправимся на прогулку, не волнуйтесь.
– Я не волнуюсь, я спокоен, невероятно спокоен, – не отрывая испепеляющего взгляда от детектива, заверил ее Май, – иди, а мне нужно сказать пару слов господину Лисцу.
– С покорным вниманием слушаю, – язвительно парировал Мур.
– Я женюсь на Эрике вам назло, как только мне исполниться восемнадцать, – с вызовом самодовольно заявил паренек, едва лишь девушка скрылась за углом, поспешно покинув их.
– Неужели? Вы просто обескураживаете меня, ваше величество, я-то по своей наивности полагал, что нынче женятся, чтобы упасите боги не прослыть старым одиночкой, а не кому-то назло. Что ж, в таком случае, весьма польщен таким вниманием к своей скромной персоне. – Тут он наклонился совсем близко к Маю и угрожающе произнес, – в следующий раз, когда станете невольным свидетелем подобной сцены, не подходите, не то я буду вынужден вышвырнуть вас за шкирку вон, как это было в трактире. И не посмотрю, что вы теперь не Май Мармальд, а его светлость наследник Холодного принца.
И оставив паренька в самых скверных чувствах, Мур спокойно удалился, более не сказав ему ничего на прощание. Жгучая обида отразилась на лице Мая, и он еще долго глядел детективу в след.
В одной из гостиных Лисц наткнулся на Джеса Оксфольта, который обретя желанное одиночество, с флегматичным видом попивал бренди. Детектив не мог позволить себе упустить столь лакомый момент, поэтому он тут же, без промедлений зашел в комнату.
– Господин Лисц.
– Господин Оксфольт.
– Что привело вас ко мне? – осведомился Джес непоколебимым тоном, отвернувшись к каминной полке, чтобы пополнить опустевший бокал.
– Вы и сами это прекрасно знаете, усмехнулся Мур, встав напротив своего собеседника, прислонившись спиной к шкафу.
– Теряюсь в догадках, – проговорил Оксфольт, обернувшись к детективу, – может, желаете выпить?
– Пожалуй, не стоит, вдруг вы решите подлить мне в бокал яду? – съязвил Мур, вызывающе глядя на него.
– С чего бы мне вам оказывать подобную услугу? – с непроницательным лицом спросил Джес.