– Откуда она у вас? – Голос Мэтью звучал сдавленно, лицо посерело.
– Не знаю. У Норманов ее передают из поколения в поколение. «Когда у кого-то будет нужда в ней, отдай», – сказала бабушка отцу, а отец мне. Клочок бумаги, на котором это было написано, давно потерялся.
– Что это, Мэтью? – Маркус был взволнован, Натаниэль тоже.
– Шахматная фигура, – ответил Мэтью надломленным голосом. – Белая королева.
– Откуда ты знаешь? – засомневалась Сара. – Совсем не похоже на шахматную фигуру.
– Знаю, потому что она моя, – выдавил Мэтью. – Эти шахматы подарил мне отец.
– Как же она оказалась в Северной Каролине?
Фигурка скользнула по столу в мои протянутые руки. В моей ладони она тут же согрелась, оленьи рога впились в кожу.
– Я проиграл пари, а она была ставкой, но насчет Северной Каролины ничего сказать не могу. – Мэтью спрятал лицо в ладонях и чуть слышно добавил: – Кит.
Это ни о чем мне не говорило.
– Ты помнишь, когда в последний раз ее видел? – спросила Сара.
– Прекрасно помню. Играл ею в канун Дня Всех Святых, тогда же проиграл пари.
– Хеллоуин будет на той неделе. – Мириам посмотрела Саре в глаза. – Может быть, в праздник Всех Святых путешествовать во времени проще?
– Мириам! – рявкнул Мэтью, но было поздно.
– Как это – во времени? – шепотом спросил Натаниэль у жены.
– У мамы это хорошо получалось, – прошептала в ответ та. – Из тысяча семисотых она всегда возвращалась с новыми идеями для горшков и кувшинов.
– Твоя мама бывала в прошлом? – Натаниэль посмотрел сначала на разношерстную компанию созданий, а потом на живот Софи. – У колдунов это передается по наследству, наподобие ясновидения?
– В Хеллоуин преграда между живыми и мертвыми почти незаметна, – ответила Сара на вопрос Мириам, – потому и в прошлое из настоящего проскользнуть легче.
– Между живыми и мертвыми? – еще больше заволновался Натаниэль. – Мы просто привезли вам эту штуку, чтобы Софи могла спокойно спать по ночам!
– Хватит ли у Дианы сил? – спросил Маркус у Мэтью.