– Кто…
– Спокойно, солдат, – произнес Брин. – Мы тебя вытащим…
– Полковник! – крикнул еще один солдат. – Мы тут нашли женщину. Мертвую. Кто-то отстрелил ей голову. Думаю, она кореянка.
– Оставьте ее, – сказал сержант Мейсон.
Но Лэнгрем поднял голову.
– Она японка, – крикнул он хриплым голосом. – Ее тоже надо вывезти.
Брин посмотрел в глаза Лэнгрема.
– Где твой напарник? Где…
– Полковник! Нашли посылку! – крикнул Мейсон.
Катлер повернулся на крик. Он стоял близко, и ему было любопытно, поэтому он подошел к сержанту по усеянной трупами земле.
Мейсон стоял над коленопреклоненной фигурой, с длинными волосами, в изорванном в клочки камуфляже. Лицо этого человека было опущено, он смотрел в землю. Катлер не мог определить, жив он, или мертв.
– Нам нужен медик, – крикнул Мейсон.
– У нас только один врач, – сказал Катлер. – Он еще занят другим парнем.
Сержант оглядел лежащие вокруг изрубленные тела.
– Что здесь произошло, черт побери? – прошептал он, его лицо бод боевой раскраской было бледным.
Стоящий на коленях человек был покрыт запекшейся кровью – его собственной и кровью других. Его руки особенно пострадали, красная жидкость сочилась из глубоких ран над запястьями. Мейсон осторожно протянул руку и прикоснулся к человеку, но тот не реагировал. Мейсон пощупал его пульс.
– Он в порядке. Спокоен… Я этого не понимаю. Этот парень весь изранен, но он будто спит, судя по его сердцебиению.
Было темно, и Мейсон включил фонарик, чтобы посмотреть на раны.
– Голова пострадала. Смотрите. Щепки от деревьев до сих пор торчат из раны. Подержи фонарик…
Мейсон сунул фонарик в руку Катлера, потом ощупал ноги и руки мужчины.