— Спасибо. Я не виню вас в этом.
— Спасибо, Ваше Высочество, — Цевет раскрыло было рот снова, но Майя остановил его, подняв руку.
— Если не Осмер Оримар, то кто же распоряжается курьерами? Должен быть кто-то.
— Да, Ваше Высочество. Все зовут его капитан Волшарез, хотя мы не знаем, действительно ли он был произведен в капитаны. Он в течении многих лет выполнял работу Осмера Оримара, и это он поддерживал порядок в курьерском департаменте.
— Не сообщите ли вы его имя лорду Беренару? Мы не хотим, чтобы пострадали честные люди. И мы полагаем, лорду Беренару будет легче реорганизовать канцелярию, если он будет знать, что есть люди, на которых можно рассчитывать.
— Ваше Высочество, — поклонился Цевет. На этот раз Майя не стал отвлекать его от первоначальной цели. — Мы должны спросить, что вы хотите сделать с подарком от Дома Тетимада.
— Что они прислали?
— Полный набор летних драпировок. Из белого шараданского шелка.
Кто-то тихо выругался. Шараданский шелк, называемый еще «снежной слепотой» за то, что рабочие теряли зрение при его выработке, был самой тонкой и прозрачной из шелковых тканей. Состоящий наполовину из кружева, наполовину из вышивки, он казался вихрем снежинок и калечил в два раза больше ткачей, чем парча или индиговый шармез.
— Занавесы для кровати, тент, шторы… Мы принесли показать… — Цевет поманил стоявшего за дверью мальчика-курьера, — …зонтик.
Мальчик принес его и передал Цевету, а тот торжественно вручил Майе.
Майя принял подарок неохотно. Палисандровая рукоять, стальной каркас, выкованный в форме веток дерева со стеклянными цветами, свисающими с каждой спицы. Затейливо вышитый шараданский шелк с тщательно вшитыми в него крошечными зеркальцами, чтобы зонтик сверкал на солнце.
Прекрасная вещь, и сам по себе он был бы замечательным подарком.
— Полный набор, — снова сказал Майя.
— Мы не находим в нем двусмысленности.
— Нет, — согласился Майя. Он поставил зонтик вниз, сдерживая желание вытереть руки и штаны. — Мы были бы готовы даже приветствовать немного двусмысленности от Тетимада. Мы понимаем, что не можем отказаться от этого подарка, но должны ли мы им пользоваться?
— Ваше Высочество, Император не имеет возможности пользоваться всеми подарками, их слишком много, — заверил Цевет. — Если вам понравился подарок, было бы целесообразно лично подписать благодарственное письмо, но вы так же можете оставить этот вопрос на наше усмотрение.
— Прекрасная работа, — неохотно признал Майя. — Мы бы с удовольствием лично поблагодарили ремесленников, тех кто ослеп над заказом Тетимада.