Светлый фон

Западный сектор зала оккупировали валибурские политики. Вон и глава думательских реформаторов – господин бель-ал Терзамо, и его противник – консерватор тор-миль Недаментес. Присутствовал даже всеми проклинаемый демократ Мамуев (бюрократ-демократию в Валибуре не слишком жалуют).

Передо мной предстал весь Думатель в малом составе. Верхушка политического общества, полнейшее сборище крикливых бездельников, лжецов и демагогов. Не хватало только заместителей, секретарей и помощников депутатов. Впрочем, их с достоинством заменяли жены политиков, любовницы, референты и проститутки, державшиеся чуть поодаль, но все же не слишком далеко – чтобы всегда быть на подхвате.

Моя «жертва» потрясала грудями в самом центре расслабляющихся политиканов. Судя по тому, как липли к ней всяческие лидеры фракций, шпионка Княжества успела хорошенько поработать в Валибуре.

В коротком обтягивающем платье лилово-красного цвета, увешанная золотыми побрякушками, Зарилия выглядела потрясающе. Несмотря на давешний секс и последующие за ним неприятные события, я все равно невольно загляделся.

Волна рыжевато-платиновых волос струилась по воздуху, то обнимала девушку за плечи, то взмывала вверх. Под тугими путами платьица колебался заманчивый бюст. Будто из бронзы литые – эх! – загорелые длинные ножки: шикарные бедра, точеные лодыжки, маленькие пятки в золотых открытых туфельках. Гибкий стан, казалось, можно обхватить двумя ладонями. А что и говорить о заманчиво поигрывающих ягодицах!.. Горделиво приподнятая голова, нежные линии шейки; восторженно приоткрытые в танце пухленькие губы, бездонные глаза… Словом, набор эротически заманчивых клише. Настоящая хрестоматийная преступница, шпионка и сердцеедка.

Все мои женщины показались жалкими убожествами по сравнению с Зарилией-Лейлилеей. Впрочем, лишь на какой-то миг.

«Рон-тон-торон-то-ро-рон», – музыка заклокотала громче.

Я тряхнул головой, отбрасывая возбуждающее наваждение. Шагнул вперед.

Девица танцевала с одним из политических лидеров, судя по его золотистой тоге с красными треугольниками на кайме и рукавах. Дядька был совсем не прочь сорвать с Зарилии одежду и тут же «оприходовать» ее на танцплощадке – посмотреть только на его раскрасневшееся от вожделения лицо. Он то и дело лапал госпожу харр Зубареву за талию, дрожащими руками совался к бедрам. Девица задорно хохотала и уклонялась от более тесного контакта. Она все время поглядывала на сцену, насмешливо приподнимая брови. Оттуда на безобразие посматривал Дамнтудэс; лицо Мэра оставалось бесстрастным, но глаза… Раскаленные угольки зрачков буквально прожигали Зарилию и ее бесстыдного партнера.