Светлый фон

Эмма откинулась на спинку стула и закрыла лицо ладонями. Она не заплакала, нет, лишь замерла, пытаясь осмыслить услышанное. Томас же, не обращая внимания на друзей, медленно взял со стола бутылку пива, сорвал сургуч с горлышка, вытащил пробку и сделал огромной глоток. Потом второй.

— И что же нам делать? — хрипло спросила Эмма, не отнимая ладоней от лица. — Со всем этим?

— Бежать, — сухо отозвался Никлас. — Самым разумным будет взять билет на пароход, идущий в самую дальнюю колонию и отправиться подальше отсюда. В саму глушь. К дикарям. В джунгли Бангалора. На южный континент, открытый Севильей. На юго–восточные острова.

— Вот уж не ожидала услышать от вас такое, мистер охотник, — фыркнула Эмма, опустив руки. — Никлас, как вы можете такое говорить! Вы же военный!

— Вот именно, — мрачно отозвался тот. — И я понимаю, когда надо отступать. Судя по размаху этой аферы, в ней замешана половина правительства и армия. И они, судя по всему, намерены довести дело до конца. Правда, в отличие от Томаса, я не думаю, что речь идет о людях, собравшихся поиграть в богов. Я думаю, что армия хочет создать волшебных солдат для устрашения Веймара, подмявшего под себя почти весь Континент. Но Томас прав в том, что все может кончиться весьма скверно.

— Том, — девушка быстро обернулась к ученому, да так, что ее волосы взметнулись как рыжие стяги. — Том, вы тоже собираетесь бежать?

— Нет, — твердо ответил Маккензи, сжимая кулак. — Я намерен это прекратить.

— Что прекратить? — недоверчиво осведомился Никлас.

— Все это, — Томас неопределенно помахал свободной рукой. — Надо остановить этих негодяев, кем бы они ни были. Нужно закрыть этот проект раз и навсегда, если мы хотим сохранить наш мир.

Охотник за головами хохотнул, сложил руки на груди и уставился на друга, всем своим видом выражая крайней скептицизм.

— И как же вы собираетесь это сделать, мистер Маккензи? — с насмешкой осведомился он.

— Нужно обратиться в прессу, — продолжил Том, спокойно глядя прямо в глаза другу. — Необходимо рассказать — всем, всему миру, — о том, что здесь происходит. Общественность не допустит…

— Общественность! — вскричал Никлас. — Общественность это стадо баранов, бредущее туда, куда укажет пастух. Вам просто никто не поверит, Томас. Уж я то знаю. Газетенки пестрят сообщениями про вампиров, и где же реакция общественности? Вам придется сначала убеждать газетчиков…

— В отличие от историй про вампиров, наша абсолютно реальна, — упрямо ответил Маккензи. — У нас есть доказательства. Достаточно их опубликовать и…

— Доказательства? — охотник фыркнул. — Несколько обрывков, пара странных расчетов и ваша версия событий. Том, этого маловато, чтобы серьезные газеты прониклись доверием к этой идее и взяли на себя труд опубликовать ваш материал. В их глазах вы станете очередным сумасшедшим ученым, только и всего.