— Я попробую их убедить, — Маккензи нахмурился. — В конце концов, это сенсация, а газеты падки до таких вещей. Даже если они не поверят мне сразу, то вряд ли они упустят шанс поднять шум и повысить свои продажи.
— Пусть так, — покладисто согласился Никлас. — Пусть они поверят вам, и опубликуют ваши заметки. Пусть даже вы умудритесь выжить — при том, что за вами будут охотиться наемники, бандиты, и половина оркнейской армии. Пусть. Но к чему это приведет, Томас?
— Как к чему? — Маккензи нахмурил, сделал глоток из открытой бутылки и поставил ее на стол. — Общественность возмутится. Это ведь не только лавочники и молочники, Ник. Это и младшие клерки, и хозяева предприятий, и банкиры, остатки знати. Политики, в конце концов. Я думаю, будут назначены общественные слушанья в Ассамблее. А по их результатам будут и заседания в Совете Лордов. А от этого нельзя просто так отмахнуться, Никлас, никому. В конце концов, Совет Лордов управляет Империей, и я не думаю, что он весь замешан в этом темном деле. А когда это дойдет до Его Величества Магнуса…
— Его Величество стар, не имеет наследника, и с трудом удерживает обрывки былой власти, — перебил его Никлас. — Том, он давно лишь номинальная фигура, как и большинство его знати. Все рычаги управления давно перешли к Лордам Совета.
— И все же, последнее слово пока остается за ним, — упрямо продолжил Маккензи. — Совет Лордов может принять резолюцию о запрете подобных экспериментов и если Его Величество одобрит его, то все работы в этой области будут прекращены. Именно этого я и собираюсь добиться.
— Прекращены, — охотник за головами задумчиво пощипал фальшивые усы. — Ладно. Быть может, я даже соглашусь, что это не самый безумный путь. Но, Томас, вы понимаете, к чему приведет огласка? Что случится, если наше правительство начнет всерьез обсуждать проблему этого эксперимента?
— И что же такого случится? — осведомился Томас. — Боитесь народных волнений? Паники? Мародерства?
— Вовсе нет, — беспечно отозвался Ник. — Я боюсь, что через пару дней, у берегов Оркнеи окажется весь морской и воздушный флот Веймара. А возможно и Севильской Империи. И остатки войск Бретонской Республики. А еще через неделю подойдут войска Таркии, Тевтонии и Нордленда. Хотя, они то, наверное, опоздают, и явятся к шапочному разбору, когда Веймар будет доедать остатки Оркнеи.
— Что? — воскликнул Томас. — Это еще почему?
— Не так давно вы сами рассказывали мне о реакции мирового сообщества на чудо–оружие. Вы же не думаете, что остальные страны будут спокойно смотреть на то, как наше правительство обсуждает судьбу этого оружия, способного изменить расклад сил во всем мире? Особенно сейчас, когда на Континенте фактически идет война и Веймар постепенно захватывает страну за страной? Вы что, думаете, эти ребята в остроконечных шлемах, узнав о таком чуде, будут просто ждать, чем закончится заседание Совета Лордов Оркнеи? Да едва оно начнется, войска Веймара бросятся на Оркнею, как свора собак на престарелого медведя. Узнав, что оружие еще не готово, они постараются предотвратить возможную опасность — попробуют стереть Оркнею с лица земли. Напомнить вам вашу же притчу о драке в кабаке?