Светлый фон

– Я вышлю, – сказала Рамси.

– Спасибо, – поблагодарил я.

– А теперь, если нам больше нечего обсуждать, думаю, мы закончили, – снова подала голос Бёрджесс. – И кстати, агент Шейн…

– Да, мэм?

– Впредь, перед тем как появиться в нашем офисе, берите трил напрокат.

 

– Пора поговорить с Альтоном Ортицем, – напомнил я Ванн.

– Я бы хотела сначала взглянуть на место пожара, – объяснила Ванн. – Это по пути.

– Не совсем.

– Все равно по пути, – решила она.

Мы стояли перед сгоревшим зданием, где раньше находилось любовное гнездышко Чэпмена. Все вокруг него было усыпано углями и обломками.

Ванн достала сигареты.

– Курить на пепелище, – заметил я. – Как мило.

– Все, что могло сгореть, уже сгорело. – она закурила и огляделась вокруг. – Да, район тут не ахти.

– Кажется, для таких есть выражение «требует благоустройства».

– Почему он свил любовное гнездышко именно здесь, как по-вашему? – спросила Ванн. – Профессиональные спортсмены не славятся финансовым благоразумием.

– А как же мой отец? Он зарабатывал миллионы и жил в крошечном доме, потому что все деньги вкладывал.

– Думаю, вы не будете спорить, Крис, что ваш отец – исключение, причем во многих отношениях. – Ванн сделала еще одну затяжку.

– Чэпмен был профессиональным спортсменом, но он не был звездой, – сказал я. – Ему хорошо платили, но не такие огромные деньги, как некоторым топовым игрокам лиги. Вероятно, это просто было ему не по карману.

– Или же здесь была вовсе не ловушка для малолетних фанаток, как вы решили.