Дворецкий остановился в нерешительности, темная тревога сменила привычную флегматичность на его лице.
– Простите, что беспокою вас, сэр. Миссис Дэнбери попросила меня поговорить с вами… хм, видите ли, под лестницей сейчас царит небольшое беспокойство.
– Если это по поводу месье Антона…
– Нет, сэр. Это по поводу… дело в том, что пропала одна служанка, сэр.
Кендра развернулась и уставилась на дворецкого.
– Что? Что вы имеете в виду? Пропала?
Хардинг взглянул на нее, потом снова на герцога.
– Твини. Роуз. Кухарка сказала… – Он беспомощно пожал плечами. – Мы не можем ее найти, сэр.
Холодный ужас сковал Кендру.
– Роуз? – повторила она.
– Да, мисс.
Она едва слышала его слова. Ее сердце начало бешено колотиться, когда она обернулась, чтобы посмотреть на грифельную доску. Ее взгляд был прикован к колонке с описанием жертв. Слова, казалось, прыгали перед ее глазами, будто издеваясь над ней.
Боже мой…
48
48
Кендре стало плохо, она почувствовала ужасный холод и тошноту.
– Нет, – прошептала она, ее колени начали подкашиваться. Взгляд помутнел. Она почувствовала какое-то возбуждение вокруг, потом ее обхватили чьи-то руки. Когда она пришла в себя, то поняла, что сидит на диване, а Алек пытается вложить ей в руку стакан бренди.
– Выпейте, – приказал он ей немногословно.