– Тебя сейчас накажут. – Скитник захихикал.
Кендра посмотрела на него и прищурилась. Даже в этой полутьме она видела неестественный блеск в его глазах. Сумасшествие или наркотики? Может, и то и другое.
– Он сейчас придет, – прошептал Томас. Он был достаточно близко, чтобы ее овеяло его зловонным дыханием.
Она уставилась на него, пытаясь понять смысл его слов.
– Кто? Кто придет?
– Мой хозяин.
62
62
– Я не имею ни малейшего представления, где может быть мисс Донован, – призналась Ребекка. Она переводила взгляд с герцога на Алека, ее лоб хмурился. – А что такое? Что произошло? Мне стоит волноваться?
Элдридж не знал, что ответить.
– Я уверен, она где-то поблизости. Нам просто нужно найти ее.
Ребекку было не обмануть.
– Не обращайтесь со мной так, будто у меня вата вместо мозгов. Я ответственна за нее! Я требую, чтобы мне сообщили, что произошло.
– Моя дорогая… – начал Элдридж, но остановился, когда дверь на лестницу открылась и в комнату вошел Манро. – А, доктор, что вы выяснили?
– Леди Ребекка. – Манро кивнул ей в знак приветствия. Потом посмотрел на герцога и Алека. – Я закончил свое исследование и могу сказать, что пигментация на платье мисс Донован – это и правда поташ. Я не могу определить, та же ли это субстанция, которая была на пальто Эйприл Дюпрей, как вы понимаете.
Ребекка нахмурилась.
– Нет. Я не понимаю. Что за поташ на платье мисс Донован?
– Кажется, мисс Донован испачкала свое платье вчера. Вопрос в том, где она могла войти в контакт с этой субстанцией?
Алек вдруг резко выпрямился.