– Что?
Она вытерла глаза.
– Скитник может быть связан с ее исчезновением. Он может быть ответственен за эти убийства!
– Нет. – Гэбриэл побледнел еще сильнее, если это было возможно. – Нет, Томас – его слуга…
Ребекка опустила свой платок и уставилась на Гэбриэла.
– Прошу прощения?
Он провел трясущейся рукой по волосам, взлохматив их еще сильнее.
– Боже. Что я за дурак. Чертов дурак.
Ребекка опешила от выражения глаз Гэбриэла: в них было настоящее отчаяние.
– Если бы я сразу понял, что к чему, я мог бы спасти служанку.
– Что вы говорите, Гэбриэл?
Его рот искривился.
– Томас не монстр. Но я знаю, кто монстр.
Ребекка взялась за шею и почувствовала, как пульс скачет под пальцами.
–
64
64
Кеннет Морланд вошел в комнату и улыбнулся ей.
– Вы не в лучшем виде, мисс Донован.