Впрочем, гиганта из Мыловарни то ли этим нельзя было пронять, то ли он прекрасно понимал настроение оперативника. Не переставая улыбаться, он взялся за пиво, но, взявшись за ручку, сначала заявил:
— Говорю же, база гудит.
— Как–то громко она стала гудеть в последнее время, — обронил Эрнест, сделав хороший глоток.
— Просто шеф, без обид, но ты общался, да и общаешься, совсем не с теми, кто болтает. Надо болтать с операторами, диспетчерами и секретарями. Вот там да, язык до пола. Так что и о твоём деле, и об отстранении знают все, кому не лень.
— Очень приятно, — саркастически ляпнул в душах А. Н.
— Зато теперь все прекрасно осведомлены не в официальных, так сказать, причинах, отстранения, а в твоей роли. Как ты копал носом землю при похмелье, как поставил на уши базу в целом и три отдела в частности, и как согласовывавших личностей пришлось искать по половине Города. Хотя должны были они находиться на рабочем месте.
— Тем больше соблазн спустить всё на меня.
— Нет, — помотал Марв головой, — поверь, у меня есть надежная инфа, что тебя не тронут «хозяева». Но источник раскрыть не могу,
— Не можешь так не можешь, без проблем.
— Вот и славно.
— А делопроизводители ничего не говорят на тему того… откуда вообще взялись тысячи согласований?
— Я спрашивал. Но мелкие сошки только выполняют очень упрямый отдельный приказ, пришедший устно и откуда–то сверху.
— Без точного указания?
— О да. А такое бывает крайне редко, поскольку Тиммерман любит за устные распоряжения драть жестоко, словно шлюху из Ям.
Некоторое время они сидели молча. Наконец, Марв решился нарушить тишину столика.
— Веришь или нет, но от этого дела разит дерьмом.
— Разило с самого начала, — усмехнулся Эрнест.
— Бросишь?
— Не совсем. Меня натолкнули на идею получше. Но она пока оформляется тут, — он постучал по голове пальцем.
— И лучше её особо не выпускать, — хохотнул гигант. — Я в ваших оперативных реалиях разбираюсь слабо, но если все болтают в отделе так же, как секретарши — твоя стратегия разнесется за пару часов после того как ты её ляпнешь за стойкой.