– Устроит революцию! Ее нельзя пускать к власти: страшно энергичная женщина!
– А если магистру Ранкинсу? – невинно предложила Тисса, которая теперь вместе со старым целителем вела у младших курсов зельеварение. Якобы на роли стажерки, но на деле – полностью подменяя старичка.
– То есть отдать академию тебе фактически? – Стэн раскусил ее план.
– Она и так моя, – прыснула Тис, по-хозяйски потрепав оборотня по макушке.
– Фрее Галли отдай! – хмыкнул Морган Гарвус от бильярда.
Это Хлестовски даже комментировать не стал.
– Ишь, советнички! Ничего. Потерплю, – пробурчал Стэн, шлепнув еще пару печатей. – Вроде никто не жалуется. Кроме меня.
Это правда. Добродушный молодой ректор нравился и адептам, и преподавателям. А рыбацкие деревни, узнав, что новый хозяин Бури – это «наш малыш Стэнли», воспылали таким патриотизмом, что теперь поставляли провизию в школу с огромной скидкой.
Ну и сам Стэн был доволен. Втайне.
– Фух, на сегодня все, – обрадовался Хлестовски, когда пачка документов иссякла.
– Нет, не все! – воспротивилась Тисса. – Отец все еще ждет от Бури доклад о случившемся.
– Да вы с Фрэнсисом уже тысячу раз ему все рассказали! Что еще я могу добавить?
– Печати, Стэн! И вензеля серьезного государственного учреждения. Отец любит официальность. Ну и познакомитесь заодно, – неумолимо продолжила близняшка. – Сейчас эпистолярно, позже – лично.
Стэн только горестно заухал, накрыв голову подушкой.
Берти встрепенулся:
– Мне есть что добавить в письмо архиепископу!
Это не выманило Хлестовски, но сыщик продолжил:
– Я все-таки добыл косвенную улику по твоему делу, Тисса.
Близняшка обрадованно вскрикнула.
После Корпуса загадок, истории с леденцами и миротворческих усилий библиотекаря-ректора-совушки Винтервилль и Берти нашли общий язык. Особенно увлеченно они обсуждали летний эпизод с вызовом ангела: время шло, а минакорский епископат во главе с Гриди Ликеришем упорно не мог найти виноватых в той ситуации. Почему?