— Сочувствую, — очень медленно сказала Линда. — Вряд ли этому делу дадут ход… скорее предпочтут замести под ковёр.
— Уже не заметут. Вокруг меня военные, но я забыл сказать, что я не на военной базе.
— Переворот?…
— Возможно — нет. Парадом командует кто-то другой. Только вот… не обижайся, Линда, но твоя смерть — самая маленькая часть в этом клубке проблем.
— Я понимаю, — кротко ответила она. — Потому что Ван Даглер ничего не делает просто так.
Возникшую паузу я воспринял как приглашение задать очередной вопрос.
— Под тобой… в смысле, под твоим телом были нарисованы два иероглифа. Писала их ты. Они обозначают «Сяо лун». Так вот, собственно, мой вопрос: ты не знаешь… не помнишь, зачем их написала?
— Не знаю, зачем я это написала. Но знаю, что это означает.
— И что же?
— Электромагнитный боеприпас высокой мощности.
Я машинально кивнул сам себе. Не то чтобы я не верил тому лейтенанту из рейнджеров…
— Редкая штука?
— Да нет, не особенно, — в голосе Линды прозвучало недоумение. — Даже не понимаю, чего ради он кому-то может понадобиться.
— Э-э?… Мне сказали, что круче только ядерная бомба.
— Вообще — не соврали. Игрушка мощная. Но очень узконаправленная. Можно в десятке метров стоять — и ничего не будет. Даже помехи не возникают — просто размагничивается всё к дьяволу. И плавится немножко. Использовался Во время Китайской Конфронтации рейд-группами с обеих сторон для уничтожения штабных вычислительных центров, радаров и прочей электронной требухи.
— А тебе откуда всё это известно?
— Стоун, я же кибер. Я на электромагнитном оружии и прочей излучающей фигне собаку съела — нужно же знать, от чего в бою лучше держаться подальше. Так что… когда я служила в армии, я очень прилежно собирала слухи обо всех таких игрушках… почему и вернулась на гражданку живой.
Линда помолчала и добавила.
— Только не очень-то мне это помогло. И главное, Джек — ты считаешь, что эта игрушка была провезена в страну? Но для чего?
Я усмехнулся.