Ко мне подошёл Берк — на этот раз без своей обычной брони, приятеля пригнали на вызов прямо из дома.
— Ну, как ты, Джек? Пособишь родному участку?
— Уже чужому, Виктор. Меня выперли в отставку. За проявленные героизм, самоуправство и пренебрежение интересами Родины.
— А… но… — в глазах Берка мелькнула растерянность.
— Конечно, помогу.
Берк вытянул из кармана полоску знакомых мне капсулок.
Я отмахнулся.
— Уже не нужно, Виктор. Я уже третий день не могу уснуть. Нервное перевозбуждение.
В глазах Берка мелькнул страх. Ну да, понимание того, что Стоун съехал с нарезки.
Может быть, он даже понял, что я задумал.
Впрочем, останавливать меня он не будет — в нашем расколотом на атомы отдельных людей обществе каждый умирает в одиночку.
А вместе — разве что на поминки собираются.
А может быть, Берк и не понял. Что ж… Будем считать, что так — не хочется, всё же, терять остатки веры в человечество.
Пусть это остатки, но от этого они особенно дороги.
Я вполуха выслушал бубнёж Виктора, описывающий диспозицию, и извлёк из кармана старый кольт.
Сержант Свэггер отказался забирать его обратно. А я не стал навязываться.
Проверил обойму, снял оружие с предохранителя и неспешно пересёк полузатопленную улицу, оставив позади дождь, Берка, суетящихся вокруг полицейских охранения и всё, что накопилось на душе.
Замер перед затонированной чёрной плёнкой темнотой магазинчика.
«Лучшие кубинские сигары» — выхватил мой взгляд строчку рекламного слогана под названием.
Темнота ждала.