– Никогда не видел в гостиницах таких интерьеров. – Он оглядел номер.
– Я тоже.
– Это все настоящее?
– Да, хотя часть – современные копии. Для каждой комнаты есть каталог.
– Можно его посмотреть?
Зазвонил ее айфон.
– Алло?
– Это Мередит. Я в фойе. Нам надо увидеться.
– У меня гости.
– Наедине. Куртяк захвати. Она хочет с тобой познакомиться.
– Я…
– Это не я предложила. Она сама захотела, когда я передала ей твои слова.
Холлис глянула на Гаррета. Он целиком ушел в разговор с Фионой.
Открылась дверь ванной, и вышел Аджай. По бокам головы у него торчали в разные стороны редкие синтетические волоски.
– Не очень, да? – спросил он.
– Похоже на лобковые волосы большой, реалистичной плюшевой игрушки, – с удовольствием заметил Гаррет.
– Спрей неподходящий, но у меня есть другой, – сказала Чандра. – И следующий раз я нанесу лучше.
– Я спущусь через минуту, – сказала Холлис в айфон. – Мередит, – объяснила она Гаррету. – Я пойду с ней поговорить.
– Из гостиницы не уходи, – бросил Гаррет и вернулся к разговору с Фионой.
Холлис открыла рот, закрыла, нашла Милгриму переплетенный в кожу каталог экспонатов номера четвертого, взяла сумочку и хаундсовскую куртку, после чего вышла и закрыла за собой дверь.