— Гарри из вигилантов? — у Коула округлились глаза. — Я слышал про него. Если не уберёмся, нам может не поздоровиться…
Взяв правую руку Клэя, он перекинул её через своё плечо и потащил.
— А ведь не солгал, львиная морда, и правда пятнадцать человек было, — пробормотал Коул. — Остальные, похоже, при входе подорвались. Что же, хоть там, всё завалило. Значит, Гарри оттуда не придёт. Свалим через чёрный. Там нас никто не отследит, уж поверь… Это, я же забыл тебе представиться.
— Коул-младший сойдёт, — проворчал Джейсон.
— Да не. Меня Джек зовут, — Коул сосредоточенно кивнул. Клэй ответил военным приветствием, прижав левую руку к виску.
— Джейсон. Что дальше планируешь?
— Если всё пойдёт гладко, вытащу брата из Приюта. Папаша — сволочь, меня вызволил, а Вильгельма забыл. Ничего, разъясним мы всё это. И с жокеями надо будет кое-какие дела решить. Это всё чушь. Ты пойми, Джейсон, мы тут сейчас историю вершим. Мы откроем народу глаза на самое большое кидалово, которое когда-либо устраивал Синдикат, — Коул попытался улыбнуться, но из-за боли его лицо только неприятно скривилось. — Мы станем настоящими героями. Мы всё изменим…
Резкий визг ворвался в ухо Клэя. Неведомая сила толкнула его в спину, бросила вперёд. Ободрав подбородок об пол, Джейсон поднялся и обернулся.
Из левого глаза Коула торчал конец огромного лезвия, а изо рта текла алая слюна. На лице, как и у большинства застигнутых врасплох, застыло выражение тупого удивления. Голову зубастика через затылок просто надели на меч, как деталь какой-то куклы. Всё тело обмякло, повисло на клинке. Клэй врос в пол, не в силах и пальцем пошевелить от шока. Его всего трясло.
То, что он поначалу принял за меч, было огромным когтем, что принадлежал трёхметровой фигуре в чёрном балахоне. Под прогнившей материей виднелась блестящая жесть. У Клэя побежали мурашки по коже — стало резко холодно. Из-под капюшона существа торчала острая костяная маска, походившая на клюв птицы. За толстыми линзами виднелись абсолютно чёрные глаза. Взвизгивали железные крылья, рассекая воздух. Воняло застаревшей мертвечиной.
— Я обещал ему вернуть сына, — тяжёло вздымая грудь произнесла тварь. За хохотом сервомоторов его слова превращались в шёпот. — Я его верну. Такого не должно было случиться. Он всё испортил. Хоть Мира и готовила его для меня…
— Кто ты? — наконец-то Клэй нашёл в себе силы говорить. Существо склонило маску набок.
— Ты меня видишь, — в словах птицы слышалась насмешка. — Да, я же заразил тебя. А может, оно и к лучшему. Здравствуй, Клэй. Давно я тебя не видел. Очень давно.