– Я сделаю всё, что в моих силах, – кивнул капитан.
Времени после выхода в море керкура прошло уже много, и торговое судно могло направиться куда угодно – к Испании, к Фракии, даже к Египту. Но капитан был опытен и не стал метаться по акватории. Он остановил несколько судов и решил выяснить, не видел ли кто-нибудь керкур с изображением совы на парусе – описание судна дали ему в порту. На одном из встречных судов подтвердили, что видели такой и что идёт он в сторону Сицилии. Капитан понял, что ему повезло. Ветер был слабый, и хоть керкур имеет преимущество во времени, бирема быстроходна и вполне может его догнать. По приказу капитана барабанщик, задающий темп гребцам, стал бить шестьдесят ударов в минуту. Темп был высокий, долго удержаться на таком затруднительно, и гребцы быстро выдохнутся. Но капитан надеялся, что преследуемый корабль он настигнет быстрее. А дальше в дело вступят воины. А можно и потопить без лишних разговоров, ударив керкур подводным тараном в носовой части.
Илья сидел на корме и наслаждался отдыхом. Пусть не всё он успел в Риме, но ничего не потерял. Бивни – так он продаст их в Сиракузах или другом городе.
Но благодушествовал он недолго.
Уже было далеко за полдень, когда капитан пару раз беспокойно посмотрел за корму.
– Не знаю, какое осиное гнездо ты разворошил, Илия, но следом за нами идёт гребное судно. Это не патруль, они не неспешно идут. Посмотри, как быстро эти работают вёслами. Чует моё сердце, погоня за нами.
Благодушное настроение Ильи вмиг испарилось, и он повернулся назад: гребное судно было далеко, но оно приближалось. Что судно было военное, сомнений уже не вызывало: узкий корпус, на носу – штурмовой мостик-ворон, по бортам – два ряда мелькающих вёсел. «Торгаши» такими не бывают.
– Максимус, можно ли увеличить ход?
– Ветер слабый. Я подниму носовой парус, но это не спасёт.
– Что же делать?
– Положись на меня.
– До Сицилии добраться не успеем…
– А нам и не надо. Здесь разберёмся, посторонних глаз меньше.
– Максимус, на борту преследователя воины, а у тебя в команде – простые моряки. Полягут все.
– А кто сказал, что я собираюсь устроить гладиаторские бои?
Илья спустился в трюм – там у команды хранилось оружие на случай нападения пиратов – и выбрал себе меч. Да не короткий римский, а длинный испанский. При абордаже удобнее клинок короткий, поскольку места на корабле мало и такелаж мешает. Но Илье было привычнее орудовать таким.
Он поднялся на палубу и увидел, что бирема стала ближе, и можно было даже разглядеть, как на носу её собрались несколько воинов у перекидного мостика-ворона. Ну да, к абордажу готовятся, их керкур хотят захватить. Только Илья решил биться до последнего, и штурм его судна для многих римлян станет последним днём в их жизни. Судно – его собственность, и ступить калигам воинов на его палубу он не даст.