Светлый фон

– Я и не собирался. Рядом с такими красавицами у нее точно разовьется комплекс неполноценности.

– Это точно, – подтвердила Лиира. Потом снова окинула прищуренным взглядом мужа и напомнила: – Так, я до сих пор не услышала извинений.

– Прелестницы мои, я был не прав. Оправданий моему кощунству нет и быть не может. Поэтому простите, готов принять любое наказание. Как там говорится – повинную голову меч не сечет? Искренне раскаиваюсь…

– Ты сам сказал о наказании, – хищно улыбнулась блондинка. – А ну, топай сюда!

– Сестра, может, и вправду не надо? Дел действительно невпроворот. – Каара попыталась остудить пыл старшенькой.

– Мужики всегда прикрываются государственными делами вместо того, чтобы заниматься самым главным.

– И что же является самым главным? – с некоторой ехидцей спросил правитель.

– Делать нас счастливыми, – ответила Лиира, отбрасывая одеяло в сторону.

Спорить с ней Царьков не стал.

Глава 22 Загадочный караван

Глава 22

Загадочный караван

С утра начальник тайной полиции пребывал в некоторой растерянности. С одной стороны, лорд Хзау являлся государственным преступником, так что церемониться с ним не стоило, а с другой – вельможа спас людей рода Царров, когда обратил оружие против своих недавних союзников, да и правитель просил обращаться с ним корректно. Этой же линии придерживался и глава контрразведки. Лургадо считал, что владыка острова Сурров может оказаться полезен на своем месте. Нового толкового человека быстро не найти, а этому на пару ближайших десятилетий точно отбили желание бунтовать.

В ходе допроса пленник должен четко понять, чего именно от него хотят и как нужно действовать, чтобы впредь не потерять наметившееся расположение со стороны правителя. При этом Брюо придется постараться прямо на подследственного не давить, ограничившись «непрозрачными» намеками.

«Вообще-то по части дипломатии у нас лорд Дио. Мое дело – ловить зарвавшихся вельмож и наказывать, чтобы другим неповадно было. А тут… Стоит преступнику переметнуться – и он прощен?»

Полковник осмотрел уютную комнату с коврами на стенах и круглым столиком возле окна, рядом с которым стояли два удобных кресла. Кувшин розового вина, ваза с фруктами и два бокала на высоких ножках располагали к задушевной беседе.

«Допрос знатных вельмож больше подобен светскому приему. Какого-нибудь тумала сразу бы подвесили за ноги в сыром подвале, отхлестали плетьми и лишь потом спросили бы, как того зовут».

Начальник тайной полиции сел в кресло, ожидая вызванного пленника.

– Лорд Хзау, – доложил секретарь, входя в ВИП-допросную.