Светлый фон

Дробовик заскользил по полу, отскочил от стены и остановился в метре от меня. Я переполз через Нимфа, схватил пушку и приставил дуло к его затылку.

Я нажал курок.

клик

клик

Я нажал его снова, и снова, и снова, и снова, ничего.

Таскер сыграла грязно. Вытащила все пули, наверное.

Ну и сука.

Нимф отбросил меня в сторону и бросился в сторону Эми. Я рванул за ним.

Повсюду раздавались звуки сирен. Откуда ни возьмись в зал начали стекаться чёрные плащи. Я звал Джона, но не мог найти его в этом столпотворении. Плащи направили своё странное оружие на меня и Нимфа.

— Не заденьте образец! — крикнула Таскер.

— Вы только что сказали, что собираетесь уничтожить его! — крикнул я в ответ.

— Это был тест!

— Погодите-ка, — сказал Нимф, — так сейчас образец — я? Или Дэвид?

Эми вырвалась из хватки Гибсона и указала на меня.

— Он. Он — человек. К сожалению.

Чёрные плащи обступили Нимфа, полагаю, они поверили ей? Он поднял правую руку. Всё, от локтя и ниже распалось на десяток сикарашек. Они подлетели к ближайшему плащу, маска которого была похожа на пожилую женщину. Насекомые быстро забрались под плащ и вскоре послышался нечеловеческий вопль, а затем раздался взрыв, будто сикарашки разовали его на части изнутри. Серовато-синие куски мяса разлетелись повсюду, как будто были приготовлены по вегетарианскому рецепту по изготовлению человеческой плоти. Остальные плащи отпрянули, но не открыли огонь. Подумалось, что, по крайней мере, теперь они точно знали, что я есть я.

Нимф самодовольно взглянул на меня:

— Вы даже представить себе не можете, какие страдания грядут, мистер Вонг. Ты сказал, что тебе всё равно, и я тебе верю. Думаешь, что ничего не важно, что всё это — одна большая шутка. Но я уверяю вас, мистер Вонг, сейчас никто не смеётся.

Я услышал шум позади Нимфа; к нему бежал вопящий Джон:

— С ДОРОГИ, ВОНЮЧИЕ ДИЛДАКИ!