Светлый фон

— Вижу…

— Скоро эта машина будет на снабжении армии, сэр. Сэкономлю на запчастях…

По мере того, как они отъезжали от рынка — движение становилось просторнее. Машинка и в самом деле была хорошей — легкой, и никакая разбитая дорога ее не пугала. Только шумела очень сильно…

— Куда едем, сэр?

— Куда-то ближе к базе флота. По дороге остановись, мне надо кое-что тебе показать…

* * *

Они остановились в небольшой рощице, состоящей из бальзамических деревьев, дающих аромат и сушащих почву, которая здесь была болотистой и изобиловала комарами — переносчиками малярии. Там было тихо… обычно тут громыхали машины, но сегодня на флоте тоже был праздник… вечером должен был состояться большой парад, или как тут его называли «большое ревю».

Сэр Роберт оторвал наскоро прихваченную ниткой подкладку и достал документы. Передавая их Керзону, предупредил

— Сначала прочитай все. Потом — делай выводы.

Мэтт Керзон посмотрел на своего старшего друга, на человека, который сыграл немалую роль в том, кем он был сейчас — но уважение к тому, с кем он сражался под Шук-Абдаллой и стоял насмерть при Мирбате — перевесило. Он сложил для удобства документы и принялся читать…

Сэр Роберт сидел молча, не обращая внимания на назойливый писк комаров…

Уже темнело…

— Это документы из архива? — спросил Керзон?

— Да. Только не говори глупостей…

— Да я и не собираюсь… Что теперь со всем с этим делать?

Мэтт Керзон пожал плечами

— Не знаю, сэр. Лично я — вернул бы, пока это еще возможно.

— Уже невозможно. Кто-то должен сделать шаг вперед.

— Даже если это шаг на эшафот?

— Тем более. Кто-то должен найти правду.