Светлый фон

Когда уже почти стемнело — около сходен, брошенных на пирс — остановился черный штабной Хамбер и из него вышел офицер. Он был в форме флота метрополии и отличался густой, окладистой бородой, какую нередко носят моряки[79]. У него в руках был портфель, настоящий, солидный кожаный портфель с медными заклепками, медными уголками и опечатанный — в таких носят важные бумаги порученцы. Еще он был в очках. Твердым шагом — он поднялся на палубу, стоящие на часах матросы отдали ему честь.

— Капитан — лейтенант Честертон, разведотдел…

Часовых на посту было двое, но ни один не помнил, чтобы был такой капитан — лейтенант Честертон, чтобы он когда-то был на корабле. С другой стороны, разведка есть разведка, связываться с ней не стоит — а этот офицер еще опечатанный портфель несет…

— Сэр, никого из офицеров на борту нет…

— Я знаю, матрос… — офицер раздраженно махнул рукой — сэр Уильям[80] поручил мне доставить эти документы и положить в сейф. Он посмотрит их после празднования.

Можно было конечно связаться со штабом. Сказать, что здесь незнакомый офицер — да только ради чего? Какой смысл? Сэр Уильям действительно большую часть времени проводит здесь, в адмиральском салоне и здесь же работает. У него есть свой адъютант, да только мог он поручить отнести документы другому офицеру? Мог, тем более из разведотдела, тем более что они секретные. Тем более что разведотдел может и сам обеспечивать секретность документов — и никакому адъютанту их не доверят. Да и кому звонить? В штабе дежурным какой-нибудь сопляк, может, уже и пьяный…

— Проходите, сэр… Гарри, проводи.

Они даже не посмотрели на документы офицера. Своим — всегда доверяли, доверие — было очень важно в британской армии.

Один из матросов — щелкнул каблуками… как получилось. Получилось плохо, вследствие выпитого спиртного

— Следуйте за мной, сэр…

Офицер пошел следом за ним к надстройкам, мимо громадных орудийных башен с воинственно поднятыми пушками. Поскольку тут часто ходил адмирал и другие старшие офицеры — прямо на палубе был постелен ковер.

— Долго идти? — спросил офицер

— Нет, сэр. Я проведу вас коротким путем…

— Благодарю…

Они добрались до надстроек, матрос отомкнул люк

— Прошу, сэр…

Офицер — нырнул в темень люка…

— Матрос… вам придется показывать дорогу. Я слеп как крот…

У них все было готов для этого — они хранили аккумуляторные фонари там, где раньше хранились пожарные шланги. Матрос нащупал один, зажег.

— Следуйте за мной, сэр.