Светлый фон

Теперь поднял руку лейтенант Грэм.

— Слушаю, Тед.

— Почему они не увеличивают ускорение? Разве они не опередили бы китайцев, если бы увеличили скорость?

— Только не на такой энергетической кривой, — с усмешкой заметил Мелендес. — Вспомните, для сокращения времени вдвое ускорение следует возвести в квадрат. В итоге, вам понадобится столько антивещества, сколько не было произведено за последние сто лет! «Джефферсон» не сможет опередить китайский крейсер даже при ускорении два «же». Вражеский корабль прибудет в семь часов ноль-ноль минут в четверг, двадцать седьмого. Прибытие «Джефферсона» можно ожидать не раньше чем через три дня после этого.

— То есть, не совсем вовремя, — заметил Камински.

— Вы правы, — подтвердил Джефф. — Именно поэтому я вынужден рассматривать различные варианты. Мы не можем сидеть и ждать, пока прилетит «Джефферсон» и спасет наши задницы. Мы не удержимся даже против уже находящихся на Европе китайцев. И если ничего не предпримем, то будем либо раздавлены задолго до прибытия помощи, либо вынуждены сдаться.

— Каковы же варианты, майор? — спросил лейтенант Куинлан.

— Мы можем уйти со станции, — сказал Уолтерс. — Вы это имеете в виду?

Джефф покачал головой:

— У нас есть один трактор и три лоббера. Без транспорта мы далеко не уйдем, тем более что останемся без укрытия и не сможем обеспечить себя запасом кислорода для ПСЖО более чем на двадцать четыре часа. Если мы не умрем от удушья к моменту прибытия «Джефферсона», то изжаримся в потоке радиации.

— А кроме того, — добавил Мелендес, — мы не сможем замаскировать наши тепловые отметки. Как вы знаете, мы светимся в темноте, в инфракрасном спектре. Китайский корабль мгновенно обнаружит нас с орбиты.

— И в этом случае никто не сможет помешать китаезам захватить станцию, — сказал Джефф. — Нет, необходимы более прямые действия… Ребята, я не собираюсь сдаваться и не собираюсь сидеть здесь без дела. Я намереваюсь пойти в наступление, перенести поле боя на сторону врага и воспользоваться для этого черным ходом.

— Черным ходом? — переспросила Бэпэ. — Каким черным ходом?

Джефф поставил свой ПАД на стол, чтобы всем было видно. Когда он коснулся дисплея, изображение было продублировано на установленном в переборке мониторе — две окружности, меньшая по размеру находилась внутри большей.

— Это — Европа, народ. Радиус — одна тысяча пятьсот шестьдесят три километра, окружность — девять тысяч восемьсот двадцать километров. Состоит из нескольких слоев. — Джефф указал на наружную окружность. — Верхний слой состоит преимущественно из льда, толщина которого составляет от десяти километров до нескольких десятков метров, в зависимости от места высадки. Здесь у «Кадмуса» лед относительно тонкий, всего около двадцати метров. — Он указал на зону между окружностями. — Подо льдом — вода, мировой океан Европы. Глубина от пятидесяти до ста километров, в среднем — около восьмидесяти. Под океаном — силикатная кора. — Пальцем он провел кривую вдоль наружной окружности, описав дугу около тридцати градусов. — Если идти по поверхности, то есть по льду, расстояние от «Кадмуса» до базы китайцев на экваторе составит порядка тысячи километров. Но есть и более короткий путь, причем он позволит нам приблизиться к базе совершенно незаметно. Нужно только преодолеть это расстояние подо льдом, по хорде, то есть, по прямой линии из этой точки в эту.