— А кто такой Бар Косиба? — Я решился на этот вопрос, рискуя показаться полным неучем, лишь бы сменить тему.
— Царь Козива. Он называл себя Бар Кохба, Сын Звезды. Точнее, я его так назвал. Я принял его за Машиаха и сказал: «Восходит звезда от Иакова и восстанет жезл от Израиля, и разит князей Моава, и сокрушает всех сынов Сифовых», Только когда он потерпел поражение, стало ясно, что он не Машиах.
О Бар Кохбе я знал только то, что он очень не любил христиан и что его убили в 135 году римляне.
— Эммануил столь же более велик, чем царь Козива, сколь мир огромнее Иерусалима, — сказал рабби Акиба. — Надеюсь, на этот раз я не ошибся.
Арье намазал на мацу некую коричневую массу и подал мне. Я посмотрел на нее с подозрением.
— Харосетт, — пояснил он. — Смесь фруктов, орехов, специй и вина.
Попробовал — кисло-сладкая гадость.
— Харосетт символизирует глину, из которой евреи в египетском плену делали кирпичи, — пояснил Арье. — А его сладкий вкус — это вкус свободы.
Да, когда кулинарное искусство подменяют языком символов, хорошего вкуса ожидать не приходится.
Эммануил поднял второй кубок и пролил вторую каплю вина за погибших в Китае. Потом подали барашка.
— Нет храма — нет жертвы, — сказал Эммануил. — Поэтому веками на ваших праздничных столах ягненка заменяло яйцо и баранья кость. Храма уже не было. Теперь все иначе. Храма еще нет. Но он будет. Это мое обещание, и я его выполню.
Он поднял третий кубок. Упала капля за погибших в Японии.
Арье продолжал читать курс кулинарного символизма. Мы макали петрушку и салат (горечь рабства) в соленую воду (символ слез).
Эммануил поднял четвертый кубок, вылил каплю за погибших в Индии, чуть помедлил, поднял голову и улыбнулся:
— Я принимаю вас к себе!
Это было рискованное заявление, впрочем, к четвертому кубку народ уже не обращал внимания на такие мелочи, как претензии на боговоплощение.
Налили пятый кубок. Я вопросительно посмотрел наг своего консультанта.
— Пятый кубок наливают, но не пьют, — пояснил Арье. — Его называют «Кубок Илии».
Эммануил улыбнулся:
— Теперь пьют.