– Извини, но нам пора. Ты слышала, что говорили мои друзья.
– Да, слышала. И что там насчет того, что вас выследила Юэ-Шень? Вы что-то задумали? Откуда у вас все это оружие?
– Мы – особые агенты,– заявил Герцог.– Мы располагаем некоторой информацией о контрабанде наркотиков здесь, на «Гирлянде», и Юэ-Шень пойдет на все, лишь бы не дать нам передать эту информацию по назначению.
– Поэтому вы убегаете?
– Информацию необходимо передать в ТГС, затем в Администрацию Порта, в таком порядке. Они любят помогать местным властям в таких делах.
Роз прошлась по комнате, собирая свою одежду.
– Это имеет какое-то отношение к тем маленьким фиалам?
– Нет,– решительно заявил Ли.
– Я это слышала от него,– Роз указала на Вонна.
Вонн уставился на нее.
– Ну, так что же?
– Да,– сказал Вонн.– Имеет.
Ли швырнул свой револьвер на кровать:
– Сукин сын!
Роз уставила на него палец:
– Выбирайте выражения. Я этого не люблю.
Ли мрачно протянул Герцогу пистолет.
– Забери,– сказал он,– пока я им не воспользовался.
– А вы крутые парни, вы знаете? – заметила Роз.– Жаль, что меня не было с вами, когда вы это делали. Я уверена, что на это стоило бы посмотреть,– она надела трусики под простыней.
Герцог сел на кровать и обхватил голову руками.