Светлый фон

— Знаешь, вчера у нас в казарме был свет, — сказал он.

— Неужели? — удивился Гольдфарб, пытаясь понять, что последует за этой вроде бы никак не связанной с их разговором фразой, если вообще что-то последует.

Ему хотелось, чтобы Сильвия принесла еще кружку пива, — тогда не придется ломать над этим голову. В его казарме электричества не было уже несколько дней.

— Да, был, — повторил Джоунз. — Электричество в нашей казарме. Вчера давали… Подожди, а почему я хотел тебе об этом сказать?

«Мне откуда знать?» — хотелось крикнуть Гольдфарбу. И хотя транспортная сеть, по которой двигались мысли Джоунза, тоже подверглась определенной бомбардировке, он таки сумел довести начатую мысль до пункта назначения.

— Вспомнил. Я слушал короткие волны. Поймали Варшаву. Слышно было великолепно.

— Неужели? — снова спросил Гольдфарб. Теперь его вопрос нес в себе совершенно другой смысл. — Русси выступал?

— От него — ни слова. Ни одного, — с какой-то мрачной торжественностью произнес Джоунз. — Об этом я и хотел тебе сказать. Он вроде дальний родственник тебе?

— Получается, что троюродный брат. Его бабушка была сестрой моего деда.

Когда его родственник объявился в качестве диктора у ящеров, никто не поразился этому сильнее, чем Гольдфарб.

В отличие от своих нееврейских друзей, он верил большинству из того, что Русси рассказывал об ужасных деяниях нацистов в Варшаве, однако сильно сомневался, что нынешняя жизнь под игом ящеров была такой радостной, как ее описывал Мойше. Потом, через несколько недель, его троюродный брат исчез из эфира так же внезапно, как и появился. Вначале ящеры называли в качестве причины болезнь. Теперь они вообще не считали нужным что-либо говорить, и это показалось Гольдфарбу зловещим предзнаменованием.

— Паршивый предатель. Может, этот козел наколол и ящеров тоже, и они рассчитались с ним, — пробормотал Джоунз.

Гольдфарб замахнулся, готовый въехать Джоунзу кулаком по роже. «Никто, — бывший друг, настоящий или кто-то еще, — сказав такое про моих родственников, не может оставаться безнаказанным», — твердил он про себя. Но тут вовремя подоспела Сильвия.

— Остынь, Дэвид, и не вздумай распускать руки, — резко сказала она. — Кто затевает драку, тому доступ в бар навсегда закрыт — таковы правила. И я тебя больше не увижу.

Первая угроза была пустяковой. Но вторая… Гольдфарб задумался, потом разжал пальцы и опустил руку Сильвия поставила перед ним новую кружку. Джоунз стоял, слегка покачиваясь и даже не подозревая, что едва уберегся от насильственного изменения своей физиономии.

— Так-то лучше, — одобрительно сказала Сильвия. Гольдфарб не был уверен, что это действительно лучше, но в конце концов решил, что, ударив беспомощного пьянчугу, не спасет честь семьи. Он залпом выпил третью кружку. Сильвия смерила его неодобрительным взглядом: