Светлый фон

– Я не могу поверить, – бормотал он, качая головой, – что делаю это с тангром чужой цнбр… Но есть так много знаков…

– У тебя много силы. – Дар с удивлением услышал глубину своего голоса. – Ты поможешь мне вспомнить себя!

Старик посмотрел на него с любопытством:

– Я только могу научить тебя траве. Твоя трава тебя выведет…

– Как это понимать?

– Это не надо понимать, – усмехнулся Ю-махо. – Просто жди.

В голове Дара будто шел какой-то процесс, разбуженный взглядом Ю-махо. Разом вспомнились сны, полные чувства опасности и опаздывания, с текучим врагом и гонклардами.

– У меня нет времени, чтобы ждать.

– Тебе все равно стоит набраться терпения, прежде чем пустота твоего прошлого будет заполнена травой.

– Почему бы не сделать это быстрее? Сегодня?

– Мы скоро займемся этим. После того как я получу дополнительную информацию и буду готов.

– Ты опасаешься, что я лазутчик хуураданцев? – воскликнул Дар. – Или а'зардов? Кх'отров?!

Ю-махо громогласно расхохотался. В его смехе было столько чистосердечия, что Дар невольно присоединился.

– Нет, я так не думаю, – отсмеявшись, сказал старик. – Я слишком хорошо слышу твою цнбр, чтобы так думать. А она слышит тебя. Ты не принадлежишь ни к одному из названных тобой кланов, как не принадлежишь и десятку других. В этом мы с тобой схожи. Но есть… нечто необычное… Фактически я не знаю, как быть с этим. Цнбр, которая владеет тобой, не враг моей Атсинбирг, хотя их корни не соединяются. Это очень странно. Но я следую своей траве, а она хочет помочь тебе. Я такого еще не встречал, и мы вынуждены будем идти вслепую. Проверка – это то, что позволит узнать твою предрасположенность…

– Что это за проверка?

– Нам нет смысла сейчас тратить энергию на обсуждение этого вопроса. Он лежит вне плоскости слов. Скоро настанет время, когда это произойдет само собой.

– У меня нет времени, – глухо повторил Дар.

– Тебе совершенно нечего опасаться! – неожиданно нахмурился старик. – Если ты тот, за кого себя выдаешь!

– За кого я себя выдаю?

Ю-махо наклонился в сторону, дотянувшись до принесенных им сухих веток, и бросил их в огонь.