Он и впрямь решил использовать плетеную корзину как пассажирскую гондолу.
Рудольф и ребята резво запрыгнули в корзину, частично уже заполненную всяческой ерундой. Больше всего здесь было мелких подарков для жителей Кругозёра и других друзей Мимненоса. А, кроме того, здесь лежала упакованная в какие-то широкие эластичные листья еда. Имелись и закупоренные бурдюки со сладким бодрящим напитком.
Мимненос, схватив корзину в лапы и улыбаясь ветру, взмыл над страной Хэтао и, паря над Эхнаухом, стрелой полетел на запад.
Да, путешествие с Мимненосом – это вам не путь на неуклюжей «Волынке». Если на дирижабле казалось, что ты просто висишь над землей, то теперь пятна лесов, реки и горы быстро сменяли друг друга под крыльями полного сил дракона.
Путешественники, кутающиеся в одеяла от вызванного дикой скоростью ветра, никак не могли уснуть. Они смотрели на близкие звезды, которые как бы летели вместе с ними, а когда какая-нибудь звезда падала, мальчики радостно тыкали в небо пальцами. Тариэл и Франк чувствовали себя абсолютно счастливыми, оттого что рядом с ними такие друзья.
Уже на следующее утро Мимненос перелетел Восточное море и пересек границы Боденвельта. У пассажиров в корзине обветрились лица, а волосы у парней наутро стояли дыбом.
Мимненос снизил скорость и высоту и медленно полетел вровень с горами. Змей несколько подзабыл географию родных мест, и ему пришлось искать глазами озеро царицы Рату.
Наконец дракон увидел голубое высокогорное озеро, окруженное лесом. Мимненос сделал небольшой виток по периметру обширного водоема, тормозя, замахал крылами и, гарцуя на задних лапах, чтоб не ударить корзину, приземлился на край отвесной скалы. Чайки метнулись из под утеса, испугавшись тени крылатого змея.
– Это оно, – довольно сказал Мимненос. – Озеро моей любимой няни, царицы Рату. Здесь, под этой скалой в пещере, она хранила мое яйцо. Вообще-то это кратер самого большого в мире вулкана, но он уже миллиард лет как потух. Видите, какое оно ровное по краям.
– Но где же волшебник? – спросил Рудольф, вышедший из корзины на край скалы и вставший рядом с драконом. Кузнец снова запахнулся в свой плащ и стал похож на себя. – Неужели ястребы Хэтао не предупредили его?
– Что ты, Рудольф, – махнул лапой дракон, зорко осматривая противоположный берег. – Скорее всего, они достигли замка Сергиуса еще вчера. Наверняка волшебник просто копается или застрял где-то на своей телеге.
– Вообще здесь часов пять пешего пути, – заметил Рудольф.
Мальчики, укутавшись от прохлады и ветра майского горного утра в серые одеяла, уже бродили по пологому боковому склону скалы, где пучками росла трава и дикий кустарник. Они прыгали по камням, шутили и любовались видами.