Светлый фон

Бояться, что Декартер начнёт стрелять через крышу, не было причины, потому что его пистолет ни за что не пробьет корпус аэробуса. Опасаться следовало совсем другого: скорость движения выросла до двухсот километров в час и сопротивление воздуха грозило сбросить девушку. Прилагая нечеловеческие усилия, она цеплялась за стабилизаторы и медленно ползла к аварийному люку.

Впереди показался туннель. Тина предупредила об этом напарницу и сбросила скорость, снова оказавшись за аэробусом. Скоростной участок дороги кончался; и водители и пилоты обязаны были притормаживать перед въездом в туннель, но капитан по понятным причинам правила дорожного движения соблюдать не стал. С жутким грохотом туристический аэробус протаранил двигавшиеся впереди транспорты, разбрасывая их точно шар кегли в боулинге. От удара Лику бросило вперёд, и лишь чудом она успела схватиться за едва выступающую дверцу аварийного люка. Одной рукой не давая себе упасть, другой она достала из ременного кармашка коробочку дигитайзера — многоцелевого прибора, разработанного специально для секретных служб. Одной из функций дигитайзера было открывание дверей и люков, закрытых электронными замками. Нажатием кнопки девушка активировала прибор, который тут же просканировал параметры замка и послал ему электромагнитный импульс. Крышка аварийного люка с шипением поднялась вверх и откинулась, а из образовавшегося хода незамедлительно ударили выстрелы.

Вновь аэробус врезался в двигающиеся более медленно транспорты, и вновь его корпус сотряс сильный удар. Этого Лика и ждала. Она подтянулась на руках вперед и бросила себя в люк. В полёте девушка сделала кувырок и выхватила из-за спины автоматы. До того как раздался звук соприкоснувшихся с мягким полом салона подошв её ботинок, прогрохотали две очереди. Потерявший равновесие от удара аэробуса капитан не успел среагировать на проникновение агента, и автоматные пули отбросили его к лобовому стеклу. Стекло, к счастью, выдержало выстрелы и лишь покрылось сетью мелких трещин.

— Я внутри, — коротко сказала Лика в шлемофон. В два шага она оказалась у изорванного тела Декартера и убедилась, что тот мертв. Затем она заняла место водителя — просторное сидение, забрызганное кровью и мозгами — и попробовала остановить аэробус.

— Черт! — раздалось в шлеме Тины ругательство напарницы. — Эта сволочь замкнула цепи двигателей и вырубила тормоза!

Движение пассажирского флаера с отсутствующими тормозами невозможно остановить до тех пор, пока не кончится его энергетический запас. Лика могла бы попытаться взять управление на себя и погонять аэробус по широким скоростным магистралям, но капитан-камикадзе замкнул двигатели, а это означает, что в любой момент они могут попросту взорваться от перегрузки. Скорость уже превысила двести пятьдесят километров в час, какова же максимальная скорость такого транспорта, Лика не помнила, но в любом случае она уже превышена.