Светлый фон

— Весьма польщён личным знакомством.

— Искренне рад встрече.

— Как вам у нас нравится? — дипломатично интересуется Блин.

Оглядываюсь я вокруг, на виллу его оценивающе смотрю и выхожу за рамки протокола:

— Ва-аще нормалёк. Но моя усадьба под Москвой покруче будет.

Мордоворот, что рядом с Блином ошивается, к уху его наклоняется, шепчет что-то. Не «гориллой» он, оказывается, а переводчиком здесь служит. Вот уж никогда бы не подумал — по габаритам его только за громилу принять можно, к тому же на морде ни тени интеллекта нет. Впрочем, мой Сашок тоже не из хилых будет…

Смеётся заразительно переводу президент Блин, но в то же время головой недоверчиво вертит.

— А чего спорить? — плечами пожимаю. — Приезжай в гости — сравним.

Снова смехом заходится президент-хохотун.

— Может быть, может быть… — неопределённо обещает.

И тут до меня доходит, что не на равных мы с ним беседу ведём.

— Вот президентом России стану, — гонорюсь неожиданно для самого себя, — обязательно официальное приглашение пришлю.

— И это вполне возможно, — серьёзно соглашается Блин. — Я с утра газеты просматривал: весьма лестные отзывы о вашей лекции конгрессмены высказывают…

Сашок, что мне на ухо почти синхронно переводит, на этой фразе икает громко и запинается. Оглядываюсь я недоумённо и вижу: глаза у него из орбит очумело вылезли, и пот ручьями по морде струится. То-то и оно! — думаю злорадно. Говорил я тебе, что конгрессмены меня на пьедестал вознесут, а ты не верил.

Блин же его реакцию по-своему истолковывает.

— Что это я вас на солнцепёке держу? Прошу под тент. И пиджаки можете снять — у нас ведь неофициальная встреча.

Садимся под тент, пиджаки на стулья по-свойски вешаем.

— Скоч*? — предлагает Блин «освежиться». *[2]

— Ага, — киваю, хоть толком и не знаю, что это за напиток. — А моему переводчику виски чистое со льдом.

Здесь переводчик президента мешкает почему-то, а затем что-то долго и пространно шепчет на ухо Блину. Но того разночтением языковым не прошибёшь.