— Ничего… Заговорит, — прищурился Грэй. — И не только заговорит. Он у нас даже петь будет…
Доктор что-то шепнул полицаю.
Капитан хихикнул. Расплылся в ухмылке:
— Вы там, в «охранке», юмористы!
Потом глянул в угол.
Туда, где прижавшись к стене замерли дети. Почти такие же белые, как штукатурка. Конечно, мы заранее готовили их к тому, что произойдёт. Но одно дело — слова. Совсем другое — видеть рядом живых полицаев. Если б я не отобрала у Иришки пистолет, сейчас бы она точно пустила его в ход.
— Что за мелюзга?
— Дети одного хмыря, — небрежно отмахнулся Грэй. — Через них и его достанем… Ну, идём грузиться?
Будто почувствовал — ещё чуть-чуть, и нервы у детишек не выдержат. Поторопился закончить разговор.
Что за игру он ведёт?
Он толкает «фуфло» капитану — так же, как и нам?
Не доверяет полиции из-за того, что она в руках имплантов?
Или всё — утонченное актёрство? Чтобы скрутить нас именно тогда, когда мы окончательно расслабимся и уверуем в спасение.
«Юта» дожидался, не заглушая двигателей. А бойкие полицаи из спецотряда «Кобра», по-моему, уже успели прочесать все прилегающие здания. Так что пока грузили пленников, командир мог расслабиться и закурить. Предложил «Мальборо» Грэю, но тот качнул головой, перекрикивая гул вертолетных винтов:
— Я бросаю.
Капитан подмигнул:
— Американские советники приучили к здоровому образу жизни?
— Хрен у них выйдет, — сощурился доктор. — Я всё равно запивать шашлык ихней кока-колой не стану.
Оба засмеялись.