Светлый фон

— Мы вышли из гиперпространства и связались с Олефским по специальному каналу, полученному от него. Он говорит, твой дом находится под наблюдением. Какие-то типы в костюмах. Они следят за космическим движением в окрестностях планеты. Я провел сканирование и обнаружил большой корабль на дальней стороне…

— Кто взял нас под наблюдение? — Крис пытался проснуться.

— Дарлин утверждает, что это ФБРБ. Похоже, они получили наводку из Адмиралтейства, еще до отключения связи. Пришлось снова уйти в гиперпространство. Короткий прыжок. Я просто не знал, что делать, Крис.

Крис тоже не знал. Он собирался поделиться полученной информацией с Михаилом Олефским, но теперь это исключалось. Агенты бюро попрятались вокруг, ожидая, когда мышка юркнет в свою норку. Кроме того, мрачно подумал Крис, что бы я на самом деле мог сказать Олефскому? Поверил бы он мне? И какая польза от этого была бы королю или тем, кто его охраняет?

Объявить всегалактический розыск шайки рыцарей-фанатиков, шляющихся неизвестно где со смертоносным прибором, замаскированным под микроволновую печь?

Он двинулся было следом за Гарри, но заметил красный огонек, мигавший на его кибернетической руке: села батарея. Открыв отделение на левом бедре, киборг поменял батарею, поставил первую на подзарядку и взглянул на хронометр. Убийство планировалось через пятьдесят девять часов после их бегства с «Канис-Майор-1». Минус десять часов на сон и перелет. Теперь у них оставалось сорок девять часов.

Крис спустился в рубку. Дарлин уже сидела в кресле второго пилота, глядя в бесконечную черноту гиперпространства. Она выглядела несчастной и измученной. Гарри с виноватым видом топтался рядом.

— Ну и что вы двое затеяли? — осведомился Крис.

Гарри густо покраснел.

— Ничего, — пробормотал он.

— Кончай, Гарри. Ты не сможешь одурачить и навозного жука. — Киборг воспользовался одним из выражений Тайхо.

— Не вини его, Крис. — Дарлин опустила голову на сложенные руки. — Я попросила его попытаться соединить меня с Дикстером.

— Я думал, ты не будешь возражать, — вставил Гарри.

— Я должна была это сделать, — сказала Дарлин. — Успокойся, Крис. Я не подвергла нас опасности. Разговор был коротким.

— Насколько коротким?

— Короче не бывает. — Ее губы изогнулись в печальной, кривоватой улыбке. — Впрочем, я и не ожидала ничего иного.

Но она тяжело переживала случившееся. Крис впервые осознал, что она, должно быть, радовалась жизни на БКФ «КомБез». Она занималась любимой работой, заслужила уважение коллег и доверие начальства. Ради этого она и жила, внезапно понял он. И это тоже пропало, ушло безвозвратно.