Светлый фон

Шаровик, видимо, сознательно готовился к присутствию врага в этом помещении и смотрел в место наиболее вероятного нахождения противника – на пульт управления.

Это оказалось его ошибкой. Лис крикнул, предупреждая Терпа, и навскидку открыл огонь из пистолета, который продолжал держать в руке. Пули продырявили грудной панцирь шаровика в трёх местах, но тот тоже успел выстрелить из лучемёта по Терпу. Луч скользнул по спине Творца, моментально пригнувшегося на крик Лиса, стараясь прикрыть лицо.

Шаровик повалился вперёд, и неожиданно, не успело тело коснуться пола, ноги исчезли, отхваченные по колени. Остаток тела глухо шмякнулся об упругую сероватую поверхность, а из отрезанных конечностей выплеснулась кровь.

Это говорило о том, что гость появился не случайно: кто-то, находящийся в другом месте, управлял активацией поля переноса. Шаровик, судя по всему, должен был появиться в помещении пульта управления, мгновенно оценить обстановку и исчезнуть, успев по возможности произвести выстрел-другой по противнику.

– Цел? – риторически поинтересовался Лис, осматривая борозду на панцире.

Терп кивнул:

– Ты здорово среагировал. Давай-ка и этого туда же.

Они отправили и второе тело в дезинтегратор, после чего Терп вызвал небольшого серва убрать лужи крови.

– Итак, двоих мы убрали. С учётом подстреленных мной в парке, а тобой на центральной аллее, будет четыре. Сколько, интересно, их тут сейчас всего?

Лис пожал плечами.

– Однако, – продолжал Терп, – неплохо эти гады тут во всём разобрались. Ладно, сейчас сервы доставят немало хлопот шаровикам: худо или бедно, они будут атаковать их, пытаться убить или покалечить.

– Как ты собираешься настроить их конкретно на шаровиков, или и мы рискуем быть атакованными?

– Они будут атаковать тех, у кого на поясе висят шары. Конечно, если шаровики решатся избавиться от шаров, что маловероятно, сервы их не тронут.

Лис на секунду задумался:

– Но подожди, тогда и Монра рискует, коли она с шаром. Я предупрежу её.

– Только быстро, и не говори прямым текстом, а то шаровики будут предупреждены заранее, – посоветовал Терп, возясь у пульта.

Лис вызвал Монру, но передатчик шлема молчал. Терп развёл руками.

– Это ещё ничего не значит, не надо предполагать самое худшее. В конце концов, она могла повредить шлем, шлем мог просто упасть с головы, а времени подбирать не было, – сказал Терп. – Сейчас я попробую включить мониторы слежения: мы узнаем, где шаровики, и, возможно, заметим Монру.

К их огромному разочарованию, система наблюдения не действовала. Шаровики, явно опасаясь появления хозяина Дворца в пультовой, вывели из строя систему визуального слежения за территорией и помещениями дворцового комплекса из строя.