— Это еще и не всегда легко для людей вокруг тебя. Или для тех, кто тебя любит, — она помедлила. — Ты все еще при деле? Я поняла, что твой шеф…
— При деле. Он назвал меня своим преемником. Я Глава, управляющий директор ИИС. Это еще одна причина, по которой трудно было к вам выбраться.
— Ты… ты Глава одного из крупнейших фондов в Рукаве, а служил у них всего лишь около трех лет?
— Как подумаешь об этом, так с трудом верится, — согласился Ван.
— А я-то ломала голову, откуда ты взял столько деньжищ, чтобы нам послать, — Сафо покачала головой. — Ты их не одалживал?
— Нет, у меня было порядочное жалованье как у старшего директора, и никогда не представлялось возможности сорить деньгами. Вот я и послал все, что смог.
— О, в этом ты всегда был великодушен. Помню, как явившись с…
— У меня были средства, а вы в них нуждались.
— Ты ни слова не сказал Кикеро и Альмавиве, не так ли?
— Нет. Не было причин.
Сафо снова покачала головой.
— Ты не изменился. По-прежнему говоришь людям лишь то, что им, по твоему мнению, надлежит знать.
Ван оглядел гостиную, обратив внимание на толстые белые стены и высокие потолки.
— Хороший дом.
Она натянуто улыбнулась.
— Лучше, чем все, что мы могли бы купить в Бенноне. Я боялась тратиться, ведь деньги не наши. Эйлсья все твердила мне… что… не трогать их означало бы дурно ими распорядиться… что мои отцы не хотели, чтобы мы или их внуки жили в нищете из-за того, что с ними случилось. И ты этого тоже вряд ли хотел бы.
— Нет. Я надеялся… — А на что он, собственно, надеялся? — Я надеялся, что они тоже улетят.
— Отцы не могли. Ты же их знаешь. Как бы скверно ни шли дела.
— Я не понимал…
— Не всегда было так скверно… а ты верил… хотел, чтобы было лучше. Это то, в чем вы с Артуро всегда были похожи.