— А «Суперкубок»?
Коларузо пожал плечами.
— Половина полицейских были на этой игре.
— Надо же. — Ракким помахал Саре. — Каким образом ты получил информацию об Абдулле?
— Обратился к одной знакомой из отдела кадров. У нее есть доступ ко всем базам данных в стране, чтобы она могла проверять всех, изъявивших желание работать в полиции.
— Она не спросила, зачем тебе понадобилась эта информация?
— Я сказал, что она нужна мне для выполнения сверхсекретного задания. Кажется, ей понравилась эта идея. — Коларузо поправил плохо завязанный галстук, но узел лучше выглядеть не стал. — Умеренная мусульманка, полная, за тридцать, не замужем, ты понимаешь, к чему она клонила. — Он почесал живот. — Кажется, она немного влюблена в меня. Смеется над всеми моими шутками. Считает крутым парнем. Вероятно, мне придется сыграть роль запретного плода. — Он усмехнулся. — Слышал, что говорят о католиках?
— Что?
— Перестань, не валяй дурака. Прекрасно сам знаешь.
— О чем ты говоришь?
— У католиков больше, — перешел на шепот Коларузо. — У нас… прибор больше, чем у мусульман.
— Никогда не слышал, чтобы подобное говорили о католиках, — с невинным видом произнес Ракким. — Слышал только, что вы неравнодушны к мальчикам-певчим.
— Не начинай. Мы давно решили эту проблему.
Сара с Энтони-младшим остановились у киоска с прохладительными напитками. Сын детектива купил ей чашку горячего сидра. Бросил взгляд на Раккима и быстро отвернулся.
— Какая красивая женщина, — заметил Коларузо.
— Да, — согласился Ракким.
— Тебе повезло.
— Что ты пытаешься сказать?
— Мэри, после того как у Энтони приняли документы, заважничала. Все соседи в радиусе мили знают, что ее сын станет фидаином. Решила устроить грандиозный праздник перед его отъездом в академию. — Коларузо щелкнул суставами пальцев. — Я должен тебе сказать… должен поставить тебя в известность, что если ты захочешь взять в жены одну из наших дочерей, только скажи.
Ракким уставился на него. Сначала Спайдер, теперь Коларузо.