Глава 18
Глава 18
Костер горел ярко, почти бездымно, разгоняя мрак небольшой пещеры, живые языки пламени заставляли отступать накопившуюся за день усталость. Пещера являлась жилищем Ингры, куда они прибыли после нескольких минут полета на «бонусе». Капитан сидел напротив Юдгара на соломенном тюфяке, прислонившись спиной к совершенно гладкой стене, и неторопливо подкидывал ветки в горевший между ними костер, не позволяя ему затухнуть. После мрачных подземелий Драконова Хребта было приятно сидеть и всматриваться в игру пламени. И никуда не спешить. Хотя бы этим вечером. Юдгара слегка клонило в сон после – они только что перекусили запеченным на углях мясом, но у него накопилось слишком много вопросов, чтобы позволить себе уснуть сейчас.
– Как ты научился проходить сквозь миры?
Ингра не сходя с места, сунул руку в пространство, она почти по локоть вошла в гранитную плиту стены, не глядя, выудил ее обратно с длинной палкой. Неторопливо поворошил угли, подняв целый фонтан взметнувшихся к потолку искр.
– Это не так трудно, как кажется на первый взгляд. Тебе предстоит научиться этому фокусу самому. Иначе тебе никогда не выполнить миссии.
– Если это так легко, тогда почему ты не научил этому ребят с базы?
– А зачем? – Ингра вскинув брови, вопросительно посмотрел на парня. – Они ведь пай-кы.
– Недоумки? Так ты относишься к людям, которых спас?
– Не совсем так. Пай-кы – это те, кто не совершенствует свой ум и свое тело, с ограниченным жизненным кругозором. Существо, которое мало видит и мало понимает, не стараясь что-либо изменить, а предпочитая плыть по течению. Я не отношусь к ним с презрением, как ты подумал, я просто констатирую факт. Это они – люди из Федерации – восприняли данный термин, как оскорбление, а с точки зрения алгистян слово не является обидным.
Понятно. Алгистяне, а с ними и Ингра просто называли вещи своими именами. К тому же капитан, видимо, давно уже перестал ощущать себя человеком, в психологическом понимании этого слова. От человека в нем осталась одна физиология. Юдгар нахмурился, и от взгляда Ингры его реакция не укрылось.
– Они никогда не станут настоящими жителями этого мира, – неторопливо пояснил капитан. – А вот излишняя свобода развратит их. Раб понимает свободу, как вседозволенность, а не как обязанность и ответственность за свои поступки.
Юдгар вытянул ноги поближе к костру, ночь была теплой, да и пещера защищала от ветра, но усталость, накопившаяся за день, давала знать. Глаза слипались, его слегка знобило. Казалось: вот доберись он сейчас до постели, вырубился бы и продрых сутки или двое. Но он чувствовал, что времени на отдых у него наверняка было мало.