– Вы понимаете, что натворили?
Чарли не дал отцу ответить.
– Послушайте, полковник, вы, может быть, забыли, но у нас есть более важные вопросы! Мы видели…
– Я знаю, что вы видели, мистер Вайтберд. И я вам не верю.
Чарли изумленно уставился на него.
– Зачем мне врать?
– Не знаю. Но я сильно сомневаюсь в адекватности вашего поведения.
Он посмотрел на Лайана.
– Это и к вам относится. Ваша семейка за неделю доставила мне столько проблем, сколько не доставляла сотня солдат за два года.
– Что вы говорите! – тут же вскипел Лайан. – У меня там дочь! Понимаете? Там мой ребенок!
– Я все понимаю. Я понимаю, что сегодня вы совершили самую большую глупость из всех возможных. И не приблизились ни на дюйм к тому, чтобы спасти дочь!
Пламер устало посмотрел в окно.
– И не могли приблизиться.
– Полковник, – сказал Чарли. – Мы теряем время. Вы должны эвакуировать город.
Чарли закрыл глаза. Его ногу чем-то обрабатывали, и теперь она горела, как будто ее облили бензином и подожгли.
– Я вам ничего не должен, – спокойно ответил Пламер. – И не вижу никаких причин для эвакуации.
– Очень скоро вы их увидите, полковник. Своими собственными глазами. Но тогда будет уже слишком поздно.
– Даже если все, о чем вы мне говорили, правда – эта штука не может покинуть Пустошь. У меня есть все основания полагать, что Санта-Розита в безопасности. И я не буду срывать людей с мест, рискуя заполучить охваченный паникой город только из-за одних ваших предположений. Вы уже доказали свою невменяемость. Говорить больше не о чем.
Пламер поднялся. Чарли выгнулся, стараясь ухватить его за руку, но не смог.
– Я хочу, чтобы здесь дежурил солдат. Глаз с них не спускать!