— Спасибо, Адмирал, — сказал К'баот, и тут же штурман стал судорожно ловить ртом воздух бессильно обмякнув в кресле. — Я очень ценю ваше великодушие.
Траун протянул руку к пульту и со злобой выключил связь. Он посмотрел в сторону вышедшего из оцепенения и теперь трясущегося офицера, указал на него двум охранникам и коротко бросил:
— В лазарет.
— Где, как вы полагаете, К'баот отыскал этого "улана"? — пробормотал Пелеон, пока охранники помогали штурману выбраться из кресла и уводили его.
— Вероятнее всего, он угнал его, — сказал Траун, его голос был напряженным. — Он посылает нам сообщения с расстояний в несколько световых лет и определенно знает, каким образом управлять людьми. Видимо, он научился тому, как реализовать эти две способности.
Пелеон посмотрел в сторону углубления для вахтенных нижних чинов, по его затылку пробежала дрожь.
— Я не уверен, что мне это нравится.
— Мне самому это очень не нравится, капитан, — согласился Траун, поворачивая голову, чтобы посмотреть в иллюминатор. — Возможно, пришло время, — добавил он, — пересмотреть наше соглашение с Мастером К'баотом. Пересмотреть очень внимательно.
Глава 28
Глава 28
Турболазеры "Катаны" дали залп, разнеся в клочья оборонительный строй имперских десантных кораблей, и один из пилотов Виджа издал боевой клич. — Когда еще такое увидишь? — воскликнул он.
— Прекрати болтовню, Седьмой, — сделал ему выговор Видж, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в облаке объятых пламенем обломков. У имперцев пошла носом кровь, только и всего. — У них в резерве еще масса штурмовых истребителей.
— Видж?
Видж включил канал связи.
— Слушаю, Люк.
— Мы решили не покидать корабль, — сказал Люк. — Если двинемся прямо на имперцев, ты ведь знаешь, чего стоят транспорты в бою. Тебе следует убраться отсюда со своей группой и высвистать какую-нибудь помощь.
Видж видел, что уцелевшие десантные корабли перестраиваются, готовясь уклоняться от боя, а дочерние истребители устремились вперед, чтобы расчищать им дорогу.