Все дело в том, что я — единственный в отряде, кто может сказать Джеку правду.
Внезапно Тиберий умолкает.
Джек смотрит на холм, затем на меня.
— Да пошел ты, братишка. С каких пор ты стал думать, как
— То, что я их понимаю, еще не значит, что я на них похож, — отвечаю я, но не очень убедительно.
Однако в глубине души мне ясно, что я
А Джек все еще ведет себя так, словно мы живем в мире людей, словно его сердце — не просто насос для перекачивания крови. Такой настрой приводит к смерти, здесь ему места нет — по крайней мере если мы хотим уничтожить Архоса.
— Я тяжело ранен, — стонет Тиберий. — Помогите! О боже… Помогите.
Остальные чуть в стороне, нетерпеливо следят за нашим спором; они готовы по команде бежать дальше и продолжить выполнение задания.
Джек делает последнюю попытку объяснить:
— Да, это риск, но если мы бросим Тиберия, то кое-что утратим — наш человеческий облик.
Вот оно, отличие между Джеком и мной.
— К черту человеческий облик! — кричу я. — Я хочу
Стон Тиберия парит в воздухе, словно призрак. Голос у него странный — низкий и хриплый.
— Джеки… Помоги мне, Джеки! Выходи, потанцуем.
— Что за черт? Никто не зовет тебя Джеки!
На секунду я задумываюсь: а не подслушивают ли нас роботы? Джек пожимает плечами.