Соколов остановился, когда до вражеского пилота осталось двадцать шагов. Матвиенко приподнял автомат, щелкнул пластиковым предохранителем. Целик оружия совпал с грудью незнакомца. Сергей поднял вверх левую руку и крикнул на чистом английском языке:
– Неизвестный пилот, вы находитесь на территории советской военно-воздушной базы «Граф Бернадотт». Положите оружие на землю и сделайте два шага назад!
Летчик выполнил приказ и швырнул на снег тяжелый темный предмет – автоматический пистолет. Следом тот же самый путь повторили нож и запасная обойма.
– Да у него там целый арсенал! – удивленно прошептал Михаил.
– Подходи ближе и постарайся обойтись без резких движений!
Американец замер в нерешительности, а потом с надеждой спросил:
– Сергей? Сергей Соколов?
Брови полковника удивленно поползли вверх.
– Не может быть, нам снова улыбнулась удача!
Полковник положил руку на дуло «калашникова».
– Опусти, Михаил, это лишнее.
Человек сделал два шага вперед и сорвал с головы темно-зеленый шлем. На лице авиатора сияла усталая улыбка. Сергей бросился к незнакомцу и заключил пилота в крепкие мужские объятия. Пленный летчик хлопнул товарища по спине и ответил короткой фразой, произнесенной на ломаном русском языке:
– Никогда бы не подумал, Сергей, что нам придется встретиться в подобных обстоятельствах!
– Главное, что ты цел!
– Надеюсь! – усмехнулся летчик. – Это сколько же лет прошло? Семь или восемь?
– Девять лет, три месяца и сколько-то дней, точно не помню. Не считал.
В недрах ангара раздался рев пожарной машины. Створки конструкции разошлись в стороны, и из темного зева сооружения вырулил десятиколесный тягач. Транспортер промчался по рулежной дорожке и, выскочив на бетонную поверхность ВПП, устремился к догорающему самолету.
Сергей поморщился и кивнул головой, указывая на разрушенный истребитель:
– Машину подбили, надо понимать?
Немец нахмурился: