Светлый фон

 

Перед приходом Евы, решил заглянуть в кают-компанию и поинтересоваться о готовности ужина:

— Добрый вечер, техник лао-Ван, — кивнул я расставляющему приборы на столе старшему Вану. — Удалось ли приобрести в магазине что-нибудь из привычных для вас продуктов?

— Доблый вечел, капитан. Конечно, плавда, довелось немного полугаться с плодавцом в лавке — он не хотел дать мне возможности удостовелиться в том, что плодукты свежие, но всё благополучно лазлешилось, хоть и плишлось потлатить много-много денег, — Ван покачал головой. — А по поводу плодуктов, то у нас в пловинции есть подходящая поговолка: «Любое животное, чья спина повёлнута к небу, можно есть».

— А как же специи?

— Специи — не главное, мы почти не используем тёмные китайские соусы, и для людей, знакомых с кухней длугих пловинций, наша может показаться немного плесной. Наша философия — сохланение вкуса и использование свежайших ингледиентов.

— Отлично. Я смотрю, уже всё почти готово, а где сяо-Ван? — я заметил, что приборы уже стояли на столе, и лао-Ван, по-видимому, заканчивает последние приготовления. — Наша гостья должна подойти с минуты на минуту.

— Я его сейчас позову, он пока занимается пледплодажной подготовкой техники.

 

Появление девушки в нашем мужском коллективе произвело ошеломляющее впечатление, особенно на молодого Вана, мне даже пришлось тайком пихнуть его локтём в бок, чтобы он закрыл рот. И неудивительно, ведь даже я, хоть Теин меня и заранее предупреждал о её преображении, не смог отказать себе в удовольствии отпустить пару комплиментов, услышав которые она слегка покраснела, и это напомнило мне о том, что Ева, по сути, всё ещё подросток. Хотя, глядя на неё, придётся напоминать себе об этом почаще. Мда…

Она и до этого была красивой, но сейчас, когда почти исчезла угловатость и резкость в её движениях, изменился взгляд, которым она на меня смотрит и … появился лёгкий макияж. Всё это вместе производило сногсшибательное впечатление. Пришлось быстро взять себя в руки, только представив, что будет, если я затащу её в кровать: думаю, в этом случае примитивной кастрацией я явно не отделаюсь — её «старички» придумают для меня чего-нибудь более оригинальное. Уж в этом-то я не сомневаюсь!

Девушка, познакомившись с моей командой и узнав о том, что они — бывшие аварские рабы, не смогла сдержать своего любопытства и с бесцеремонностью юности стала расспрашивать китайцев о времени, проведённом в рабстве, не забывая при этом время от времени хвалить приготовленные блюда. Которые действительно были чудо как хороши. Лао-Ван расстарался на славу, приготовив их великое множество. По китайской традиции, еду подали на общих тарелках, из которых каждый накладывал себе то, что ему понравилось. Я постарался попробовать всё, хотя бы и понемногу. Образно говоря, глаза разбегались от разнообразия, выставленного старшим Ваном на стол — ох, чувствую, что этот ужин изрядно опустошит судовую кассу, но мы все это заслужили как никто другой, ведь иногда просто необходимо устраивать себе небольшой праздник. Не знаю в чем причина, может быть все дело в нахлынувшей вдруг ностальгии, но больше всего мне понравились китайские пельмени в бульоне.